Avoir une fille
Roméo & Juliette
Avoir une fille (Tradução)
Avoir une fille
Ter uma filhaAvoir une fille
Uma pequena opalaUne petite opale
Olhos que brilhamDes yeux qui brillent
Uma pele tão pálidaUne peau si pâle
Ter uma filhaAvoir une fille
É fazer uma mulherC?est faire une femme
Uma pequena virtuosaUne petite virtuose
Diante de sua gamaAvant ses gammes
Ter uma filhaAvoir une fille
Um coração de areiaUn c?ur de sable
Presente de DeusCadeau de Dieu
Presente do diaboCadeau du diable
Ter uma filhaAvoir une fille
É cometer um crimeC?est faire un crime
Onde o culpado é a vítimaOù le coupable est la victime
Ter uma filhaAvoir une fille
Ela é minha vida, ela é meu sangueElle est ma vie, elle est mon sang
Ela é o fruto de meus vinte anosElle est le fruit de mes vingt ans
E eu amaldiçôo todos seus amantesEt je maudis tous ses amants
Ela é minha vida, ela é meu sangueElle est ma vie, elle est mon sang
E eu amaldiçôo todos seus amantesEt je maudis tous ses amants
Ter uma filha, é tremer de medoAvoir une fille, c?est trembler de peur
Que ela se enfeite para um mentirosoQu?elle se maquille pour un menteur
Ter uma filha, é jamaisAvoir une fille, c?est plus jamais
Tratar as mulheres, como eu faziaTraiter les femmes comme je l?ai fait
Ter uma filhaAvoir une fille
Eu odeio os homens, e seus olharesJe hais les hommes et leurs regards
Eu conheço seus ardis, e suas vitóriasJe sais leurs ruses et leurs victoires
E quando vier o dia, onde um delesEt quand viendra le jour où l?un d?eux
Me tomará minha filha, chamando-me SenhorMe prendra ma fille en m?appelant monsieur
Após este dia, e para sempreAlors ce jour et pour toujours
Eu fecharei com duas voltasJe fermerai à double tour
Meu coração e eu ficaremos pesadosMon c?ur et je deviendrai sourd
Ter uma filha, é continuar a esperarAvoir une fille c?est continuer à espérer
E crer então, que quando vier o dia da minha morteEt croire encore que quand viendra le jour de ma mort
Ela levará tudo no fundo de seu corpoElle portera tout au fond de son corps
Este brilho deste ou daquele a sua voltaCette étincelle de celui ou celle qui à son tour
E por amor, virá gritar o coração tão pesadoEt par amour viendra crier le c?ur si lourd
Ter uma filhaAvoir une fille
Uma pequena opalaUne petite opale
Olhos que brilhamDes yeux qui brillent
Uma pele tão pálidaUne peau si pâle
Ter uma filhaAvoir une fille
É cometer um crimeC?est faire un crime
Onde o culpado é a vítimaOù le coupable est la victime
Ter uma filhaAvoir une fille
Ter uma filha...Avoir une fille...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roméo & Juliette e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: