Tradução gerada automaticamente
J'ai Peur
Roméo & Juliette
Eu Tenho Medo
J'ai Peur
Vocês, meus amigos, irmãos de sangueVous mes amis, mes frères de sang
Vocês que eu amo há tanto tempoVous que j’aime depuis si longtemps
Sentem como eu, em seus ombrosEst-ce que comme moi, sur vos épaules
A morte que passa perto?Vous sentez la mort qui vous frôle?
Vocês que riem de tudo e de nadaVous qui riez de tout de rien
Que não se importam com o amanhãQui vous moquez bien de demain
Eu, romeu, que vive em péMoi, roméo, qui vit debout
Esta noite, amigos, eu confessoCe soir amis je vous l’avoue
Eu tenho medo, eu tenho medoJ’ai peur, j’ai peur
Que nossas sombras tão levesQue nos ombres si légères
Amanhã se tornem em pedraDemain se changent en pierre
Que as estrelas que nos guiamQue les étoiles qui nous guident
Um dia nos empurrem para o vazioUn jour nous poussent au vide
Eu tenho medoJ’ai peur
Eu tenho medo, eu tenho medoJ’ai peur, j’ai peur
Eu tenho medo, eu tenho medo...J’ai peur, j’ai peur...
Que amanhã tudo acabeQue demain tout s’arrête
Que o tédio se instale em nossas cabeçasQue l’ennui s’installe dans nos têtes
Que o vento do acasoQue le vent du hasard
Se enrosque em nossas guitarrasSe prenne dans nos guitares
Vocês, meus amigos, irmãos de gostoVous mes amis, mes frères de goût
Vocês que querem experimentar tudoVous qui voulez goûter à tout
Os frutos do coração são os mais suavesLes fruits du coeur sont les plus tendres
Mas eles murcham quando chega dezembroMais ils se meurent quand vient décembre
Vocês que têm juventudeVous qui avez de la jeunesse
Toda a coragem e a preguiçaTout le courage et la paresse
Então ouçam um da sua idadeAlors écoutez un de votre âge
Que esta noite vê o naufrágio se aproximarQui ce soir voit venir le naufrage
Eu tenho medo, eu tenho medoJ’ai peur, j’ai peur
Da vida que nos esperaDe la vie qui nous attend
Das mentiras de nossos paisDes mensonges de nos parents
Para nós tudo é fácilPour nous tout est facile
Mas a felicidade é frágilMais le bonheur est fragile
Eu tenho medoJ’ai peur
Eu tenho medo, eu tenho medo,J’ai peur, j’ai peur,
Oh, que medo...Oh, si peur...
Que os deuses enfurecidosQue les dieux en colère
Se vinguem de nós, meus irmãosSe vengent sur nous mes frères
Por amarmos tanto a vidaD’aimer autant la vie
Mas sem lhes dizer obrigado...Mais sans leur dire merci...
Oh, que medo...Oh, si peur...
Eu tenho medoJ'ai peur
Que nossas sombras tão levesQue nos ombres si légères
Amanhã se tornem em pedraDemain se changent en pierre
Que o vento do acasoQue le vent du hasard
Se enrosque em nossas guitarrasSe prenne dans nos guitares
Que as estrelas que nos guiamQue les étoiles qui nous guident
Um dia nos empurrem para o vazioUn jour nous poussent au vide
Eu tenho medo, eu tenho medo...J’ai peur, j’ai peur...
De ser velho antes da horaD'être vieux avant l'âge
De um dia amar sua jaulaD'aimer un jour sa cage
De vender sua belezaDe vendre sa beauté
De perder sua dignidadeDe perdre sa dignité
Oh, que medoOh, si peur
Eu tenho medo...J’ai peur...
Oh, que medo...Oh, si peur...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roméo & Juliette e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: