On Prie
Roméo & Juliette
Oramos
On Prie
Quando o mar está escuro, quando a terra ressoa
Quand la mer est noire, quand la terre gronde
Nos sentimos sozinhos, sozinhos no mundo
Qu'on se sent tout seul, tout seul au monde
Quando os nossos corações de vidro congelam
Quand nos cœurs de verre se glacent
Não sabemos mais onde é seu lugar
Qu'on sait plus où est sa place
Quando os deuses estão zangados
Quand les dieux sont en colère
Estamos perdidos na Terra
Qu'on est perdu sur la terre
Oramos. Oramos. Oramos. Oramos
On prie. On prie. On prie. On prie
Oramos quando a vida é um inferno
On prie quand la vie est un enfer
Que os homens se desesperam
Que les hommes se désespèrent
Que resta apenas a oração
Qu'il ne reste que la prière
Quando o mal está na armadura
Quand le mal est en armure
Que lutar se torna, torna-se muito difícil
Que se battre devient, devient trop dur
Quando os olhos das crianças transbordam
Quand les yeux des enfants débordent
Que os violinos do tempo saem de sintonia
Que les violons du temps se désaccordent
Vocês que virão depois de nós: Vocês sempre se ajoelharão?
Vous qui viendrez après nous: Serez-vous toujours à genoux?
Oramos. Oramos. Oramos. Oramos
On prie. On prie. On prie. On prie
Oramos por nossos pais por nossos irmãos
On prie pour nos parents pour nos frères
Curvados para trás, joelhos no chão
Dos courbé, genoux à terre
Nós te procuramos e nos perdemos
On te cherche et on se perd
Quando vivemos longe do mundo
Quand on vit loin du monde
Acreditamos que vivemos em paz
On croit qu'on vit en paix
Mas quando a terra ressoa
Mais quand la terre gronde
Sabemos, sabemos
On sait, on sait
Oramos, oramos
On prie, on prie
Quando nossas almas estão na prisão
Quand nos âmes sont en prison
Oramos para pedir a Deus perdão
On prie pour demander à dieu pardon
Para o desejo fazer sentido
Pour que l'envie ait un sens
Oramos quando a morte está lá e ela dança
On prie quand la mort est là et qu'elle danse
Quando nossas almas estão na prisão
Quand nos âmes sont en prison
Oramos para pedir a Deus perdão
On prie pour demander à dieu pardon
Oramos por nossos pais por nossos irmãos
On prie pour nos parents pour nos frères
Curvados para trás, joelhos no chão
Dos courbé genoux à terre
Nós te procuramos e nos perdemos
On te cherche et on se perd
Quando o mar está escuro, quando a terra ressoa
Quand la mer est noire, quand la terre gronde
Nos sentimos sozinhos, sozinhos no mundo
Qu'on se sent tout seul, tout seul au monde
Oramos
On prie
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roméo & Juliette e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: