Kaitei No Orchestra

広い青いこの場所で
時が流れてゆく
my precious time

いつの間にか消えてしまって 欠けがえのない声が
つまらない日々も それが好きで生きてたんだ
日が差してるとこまで 思いっきり走って
信じられないことばかり 目の前に起きる

太陽の方を見上げて 立ち上がるの辛くて
進めことだけ思うと

切ない旅を続ける 変わった目の奥庭は
懐かしい愛しさを求めて (on my way)
傷つけ合ったのは 憎いわけじゃないのさ
そこに希望があるのなら my precious time

いつからか同じ景色に 囲まれて過ごして
秋のない声が 少しずつ散り始めた

雨に打たれたままで 重く背負うの辛くて
失うことだけ思うと

途切れない想いの中で 必死に掴むのさ
どこまでも どこまでも 探すんだ (find your way)
お互いに求め合って 砕けらを繋ぐのさ
そこに希望が見えるから wow, oh, wow

君が作った物語 最高の思い出になったんだ
僕らの中に生き続けて そしてありがとう wow (wow)

切ない旅を終わらすんだ 未来を変えて作るのさ
いつまでも諦めずに 追いつづけて (on my way)
確かに感じたんだ 君がくれた勇気を
僕のすべてを犠牲に取り戻すんだ 僕らの precious time

Orquestra do Fundo do Mar

Neste lugar tão aberto e azul
O tempo está à deriva
Meu precioso tempo

A voz insubstituível sumiu de repente
Eu vivi e amei esses dias simples
Corro o mais rápido que posso para onde o Sol está
Coisas inacreditáveis estão ocorrendo em minha frente

Eu olho em direção ao Sol, mas é difícil de me levantar
Continuo dizendo a mim mesmo para continuar

Continuarei nessa dolorosa jornada para recuperar aquele antigo olhar em seus olhos
Estou atrás do amor que tanto desejei (no meu caminho)
A razão pela qual luto não é ódio
Luto pois ainda tenho esperanças, meu precioso tempo

Desde que me lembro estou cercado por esta mesma visão
Nunca me canso de ouvir sua voz, mas ela está lentamente desaparecendo

A chuva cai em mim, meus sentimentos são tão pesados
Não consigo mais suportar a ideia de te perder

Meus sentimentos são inabaláveis, estou desesperadamente tentando alcançar
Não importa o que vier, vou continuar te procurando (encontre seu caminho)
Quando nossos sentimentos se alinharem, as peças se encaixarão
Essa é a esperança na qual acredito, uau, oh, uau

As histórias que você contou são nossas melhores memórias
Elas irão existir para sempre, obrigado por isso, uau (uau)

Todas as jornadas dolorosas terminarão, o futuro está em suas mãos
Sempre continue buscando e nunca desista (no meu caminho)
Certamente senti a coragem que você me deu
Darei tudo que precisar para recuperar nosso tempo precioso

Composição: