Tradução gerada automaticamente
Le bruit des vagues
Romuald
O som das ondas
Le bruit des vagues
Janela aberta
Fenetre ouverte
Ouvimos as ondas
On écoutait le bruit des vagues
Ondas verdes que quebrou na praia
Des vagues vertes qui se brisaient sur le rivage
Sentamos lá com os olhos fechados sem falar
On restait là les yeux fermés sans se parler
Ter medo de que essa felicidade não é verdade
Comme ayant peur que ce bonheur ne soit pas vrai
Era como uma música, o som das ondas
On aurait dit une chanson, le bruit des vagues
Atordoado, eu coloquei minha testa em seu rosto
Tout étourdi, j'ai mis mon front sur ton visage
E quando a noite vem depois do dia
Et quand après la nuit revient le jour
Você tem mouse e compreendi
Tu m'as souris et j'ai compris
Foi você ama.
Que c'était toi l'amour.
Janela aberta
Fenetre ouverte
Ouvimos as ondas
On écoutait le bruit des vagues
Ondas verdes que quebrou na praia
Des vagues vertes qui se brisaient sur le rivage
Um dia antes eu não teria imaginado
La veille encore je n'aurais pas imaginé
Você poderia acordar comigo.
Que tu pourrais auprès de moi te réveiller.
E esta manhã ouvindo as ondas
Et ce matin en écoutant le bruit des vagues
Enquanto a manhã de cejour então meu coração vagueia
Comme au matin de cejour-là mon cœur divague
E se as memórias por vezes esquecido
Et si les souvenirs s'oublient parfois
Vamos mantê-los bem
Nous saurons bien les retenir
Nada, mas o som é
Rien qu'avec ce bruit là
La, la, la, la ...
La, la, la, la...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Romuald e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: