395px

A oitava maravilha

Ron (IT)

L'ottava Meraviglia

La mia vita è una candela brucerà lasciando cera
È la scena di un romanzo che non so come finirà
All’inizio un’altalena una storia, una sirena
È la convinzione di raggiungerti anche in capo al mondo

Anche quando sono in coda nella fretta di arrivare
Fra polemiche alla radio, una casa nuova da desiderare
E stasera piove ancora, e stasera farò tardi
Le giornate sempre corte e io sempre meno giovane

Ma in fondo l’ottava meraviglia del mondo
Siamo io e te, siamo io e te

In mezzo ai nostri pensieri c’è una strada da fare
Da percorrere insieme su un treno, un aereo o soltanto coi sogni
Nei miei occhi l’America, nei tuoi passi l’Oriente
Fino a che non cadranno, saranno le stelle a inseguire I nostri momenti

C’è una strada nel sempre dove con te voglio andare
Per dividere il mondo e poi ricominciare

Un sentiero da esplorare che mi tiene ancora acceso
Scivolando sulla noia tu mi hai rialzato con la gioia
E arrivavo come un tuono, in ritardo come sempre
La tua luce un’anteprima a quello che avrei detto

Che avrei fatto dopo
Ma in fondo l’ottava meraviglia del mondo
Siamo io e te, siamo io e te

In mezzo ai nostri pensieri c’è una strada da fare
Da percorrere insieme su un treno, un aereo o soltanto coi sogni
Nei miei occhi l’America, nei tuoi passi l’Oriente
Fino a che non cadranno, saranno le stelle a inseguire I nostri momenti

C’è una strada nel sempre dove con te voglio andare
Andare, andare, andare

C’è una strada nel sempre dove con te voglio andare
Per dividere il mondo e poi ricominciare
Ricominciare

A oitava maravilha

Minha vida é uma vela queimando deixando cera
É a cena de um romance que eu não sei como vai acabar
No começo, um balanço de uma história, uma sirene
É a crença de alcançá-lo também no fim do mundo

Mesmo quando estou com pressa de chegar lá
Em meio à controvérsia no rádio, uma nova casa a ser desejada
E ainda está chovendo esta noite, e eu vou me atrasar esta noite
Os dias sempre curtos e eu sempre menos jovem

Mas basicamente a oitava maravilha do mundo
Somos você e eu, somos você e eu

No meio de nossos pensamentos, há um caminho a percorrer
Para viajar juntos em um trem, avião ou apenas com sonhos
Aos meus olhos, América, aos seus passos o Oriente
Até que caiam, as estrelas perseguirão nossos momentos

Sempre existe um caminho para onde eu quero ir com você
Para dividir o mundo e começar de novo

Um caminho a explorar que ainda me mantém
Escorregando no tédio, você me criou com alegria
E eu vim como um trovão, tarde como sempre
Sua luz é uma prévia do que eu teria dito

O que eu faria a seguir
Mas basicamente a oitava maravilha do mundo
Somos você e eu, somos você e eu

No meio de nossos pensamentos, há um caminho a percorrer
Para viajar juntos em um trem, avião ou apenas com sonhos
Aos meus olhos, América, aos seus passos o Oriente
Até que caiam, as estrelas perseguirão nossos momentos

Sempre existe um caminho para onde eu quero ir com você
Vai, vai, vai

Sempre existe um caminho para onde eu quero ir com você
Para dividir o mundo e começar de novo
começar de novo

Composição: