Tradução gerada automaticamente
The Big Goodbye
Ronan Keating
O grande adeus
The Big Goodbye
Eu acho que fiquei um pouco louco
I guess I went a little crazy
Eu estava fora do meu alcance
I was out of my depth
Me senti intimidado, não conseguia respirar
Felt intimidated, couldn't catch my breathe
Eu tive que dizer o grande adeus
I had to say the big goodbye
Porque eu quero ir para casa
'Cause I wanna go home
A única alma que você poderia salvar hoje em dia é a sua própria
The only soul you could save these days is your own
Oh diga, você pode ver? (Todo mundo ficou um pouco louco)
Oh, say, can you see? (Everybody's gone a little crazy)
O túnel de luz (todo mundo tem uma velha alma)
The tunnel of light (Everybody's got an old soul)
Um bando de anjos que você procura quando está vivo
A band of angels that you seek when you're alive
Oh, desvie o olhar (Todo mundo ficou um pouco louco)
Oh, look away (Everybody's gone a little crazy)
Algo que eu tenho que fazer (todo mundo tem uma velha alma)
Something I have to do (Everybody's got an old soul)
Por favor não me siga, eu espero por você
Please don't follow me, I'll wait for you
Eu vivo pelas mentiras que me matam por dentro
I live through the lies that kill me inside
Um dia, encontrarei todos eles quando decidirem
One day, I'll meet them all when they decide
Você sabe quando eu estou lá (você sabe quando eu estou lá)
You know when I'm there (You know when I'm there)
Eu vou ser a erupção na sua pele
I'll be the rash on your skin
Bem ali ao seu lado quando a raiva se instala
Right there by your side when the rage sets in
Oh diga, você pode ver? (Todo mundo ficou um pouco louco)
Oh, say, can you see? (Everybody's gone a little crazy)
O túnel de luz (todo mundo tem uma velha alma)
The tunnel of light (Everybody's got an old soul)
Um bando de anjos que você procura quando está vivo
A band of angels that you seek when you're alive
Oh, desvie o olhar (Todo mundo ficou um pouco louco)
Oh, look away (Everybody's gone a little crazy)
Algo que eu tenho que fazer (todo mundo tem uma velha alma)
Something I have to do (Everybody's got an old soul)
Por favor não me siga, eu te espero
Please don't follow me, I'll wait for you
Todo mundo sabe que há um fantasma na minha máquina
Everybody knows there's a ghost in my machine
Eu estive parado gritando, "Corte a ração!"
I've been standin' round yellin', "Cut the feed!"
É doce como é quando está caindo
Kinda of sweet how it feels when it's goin' down
Para baixo, para baixo, sim
Down, down, yeah
Quando o barulho do trovão parar
When the rollin' of the thunder stops
Eu serei seu microfone em seu coração
I'll be your microphone into your heart
Lá vem eles agora, estou desaparecendo
Here they come now, I'm fadin' away
Caminho, caminho, caminho
'Way, 'way, 'way
'Maneira
'Way
Fadin 'away
Fadin' away
Oh, você pode ver? (Todo mundo ficou um pouco louco)
Oh, can you see? (Everybody's gone a little crazy)
O túnel de luz (todo mundo tem uma velha alma)
The tunnel of light (Everybody's got an old soul)
Um bando de anjos que você procura quando está vivo
A band of angels that you seek when you're alive
Quando você está vivo, oh, desvie o olhar
When you're alive, oh, look away
(Todo mundo ficou um pouco louco)
(Everybody's gone a little crazy)
Há algo que eu tenho que fazer (todo mundo tem uma velha alma)
There's something I have to do (Everybody's got an old soul)
Por favor não me siga, eu espero por você
Please don't follow me, I'll wait for you
(Todo mundo ficou um pouco louco)
(Everybody's gone a little crazy)
(Todo mundo tem uma velha alma)
(Everybody's got an old soul)
Tem um fantasma na minha maquina
There's a ghost in my machine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ronan Keating e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: