Tradução gerada automaticamente

The Island
Ronan Keating
A ilha
The Island
Dizem que os céus do Líbano estão queimandoThey say the skies of Lebanon are burning
Aqueles cedros poderosos sangrando no calorThose mighty cedars bleeding in the heat
Eles estão mostrando fotos na televisãoThey're showing pictures on the television
Mulheres e crianças morrendo na ruaWomen and children dying in the street
E ainda estamos fazendo isso em nosso próprio lugarAnd we're still at it in our own place
Ainda tentando alcançar o futuro através do passadoStill trying to reach the future through the past
Ainda tentando esculpir amanhã em uma lápideStill trying to carve tomorrow from a tombstone
Mas ei, não me escute. Esta não era para ser uma música tristeBut hey, don't listen to meThis wasn't meant to be no sad song
Já ouvimos muito sobre isso antesWe've heard too much of that before
Agora eu só quero estar aqui com vocêRight now I only want to be here with you
Até que o orvalho da manhã comece a cairTill the morning dew comes falling
Eu quero te levar para a ilhaI wanna take you to the island
E trace suas pegadas na areiaAnd trace your footprints in the sand
E à noite quando o sol se põeAnd in the evening when the Sun goes down
Faremos amor ao som do oceanoWe'll make love to the sound of the ocean
Eles estão levantando bandeiras junto aos mercadosThey're raising banners over by the markets
Slogans pintados de branco nas paredes do estaleiroWhitewashing slogans on the shipyard walls
Feiticeiros orando por um confronto poderosoWitchdoctors praying for a mighty showdown
De jeito nenhum a nossa bandeira sagrada vai cairNo way our holy flag is gonna fall
Aqui em cima nós sacrificamos nossos filhosUp here we sacrifice our children
Para alimentar os sonhos desgastados de ontemTo feed the worn-out dreams of yesterday
E ensiná-los que morrer nos levará à glóriaAnd teach them dying will lead us into glory
Mas ei, não me escute. Esta não era para ser uma música tristeBut hey, don't listen to meThis wasn't meant to be no sad song
Já ouvimos muito sobre isso antesWe've heard too much of that before
Agora eu só quero estar aqui com vocêRight now I only want to be here with you
Até que o orvalho da manhã comece a cairTill the morning dew comes falling
Eu quero te levar para a ilhaI wanna take you to the island
E trace suas pegadas na areiaAnd trace your footprints in the sand
E à noite quando o sol se põeAnd in the evening when the Sun goes down
Faremos amor ao som do oceanoWe'll make love to the sound of the ocean
Agora eu sei que nós, gente comum, não vemos toda a históriaNow I know us plain folks don't see all the story
E eu sei que essa paz e amor estão apenas escapandoAnd I know this peace and love's just copping out
E eu acho que esses meninos morrendo nas valasAnd I guess these young boys dying in the ditches
É só o que significa ser livreIs just what being free is all about
E como esses destroços retorcidos na rua principalAnd how this twisted wreckage down on main street
Vai nos juntar a todos no finalWill bring us all together in the end
E nós iremos marchar pela estrada para a liberdadeAnd we'll go marching down the road to freedom
LiberdadeFreedom



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ronan Keating e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: