Tradução gerada automaticamente
The Island
Ronan Keating
A ilha
The Island
Dizem que os céus do Líbano estão queimando
They say the skies of Lebanon are burning
Aqueles cedros poderosos sangrando no calor
Those mighty cedars bleeding in the heat
Eles estão mostrando fotos na televisão
They're showing pictures on the television
Mulheres e crianças morrendo na rua
Women and children dying in the street
E ainda estamos fazendo isso em nosso próprio lugar
And we're still at it in our own place
Ainda tentando alcançar o futuro através do passado
Still trying to reach the future through the past
Ainda tentando esculpir amanhã em uma lápide
Still trying to carve tomorrow from a tombstone
Mas ei, não me escute. Esta não era para ser uma música triste
But hey, don't listen to meThis wasn't meant to be no sad song
Já ouvimos muito sobre isso antes
We've heard too much of that before
Agora eu só quero estar aqui com você
Right now I only want to be here with you
Até que o orvalho da manhã comece a cair
Till the morning dew comes falling
Eu quero te levar para a ilha
I wanna take you to the island
E trace suas pegadas na areia
And trace your footprints in the sand
E à noite quando o sol se põe
And in the evening when the Sun goes down
Faremos amor ao som do oceano
We'll make love to the sound of the ocean
Eles estão levantando bandeiras junto aos mercados
They're raising banners over by the markets
Slogans pintados de branco nas paredes do estaleiro
Whitewashing slogans on the shipyard walls
Feiticeiros orando por um confronto poderoso
Witchdoctors praying for a mighty showdown
De jeito nenhum a nossa bandeira sagrada vai cair
No way our holy flag is gonna fall
Aqui em cima nós sacrificamos nossos filhos
Up here we sacrifice our children
Para alimentar os sonhos desgastados de ontem
To feed the worn-out dreams of yesterday
E ensiná-los que morrer nos levará à glória
And teach them dying will lead us into glory
Mas ei, não me escute. Esta não era para ser uma música triste
But hey, don't listen to meThis wasn't meant to be no sad song
Já ouvimos muito sobre isso antes
We've heard too much of that before
Agora eu só quero estar aqui com você
Right now I only want to be here with you
Até que o orvalho da manhã comece a cair
Till the morning dew comes falling
Eu quero te levar para a ilha
I wanna take you to the island
E trace suas pegadas na areia
And trace your footprints in the sand
E à noite quando o sol se põe
And in the evening when the Sun goes down
Faremos amor ao som do oceano
We'll make love to the sound of the ocean
Agora eu sei que nós, gente comum, não vemos toda a história
Now I know us plain folks don't see all the story
E eu sei que essa paz e amor estão apenas escapando
And I know this peace and love's just copping out
E eu acho que esses meninos morrendo nas valas
And I guess these young boys dying in the ditches
É só o que significa ser livre
Is just what being free is all about
E como esses destroços retorcidos na rua principal
And how this twisted wreckage down on main street
Vai nos juntar a todos no final
Will bring us all together in the end
E nós iremos marchar pela estrada para a liberdade
And we'll go marching down the road to freedom
Liberdade
Freedom
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ronan Keating e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: