Tradução gerada automaticamente
Berline
Ronisia
Berline
Berline
Imperturbável
Unfazzed
Você está comigo, você [?]
T'es avec moi, t'es [?]
Você sabe que é difícil quando não é você, preciso decidir
Tu sais qu'c'est dur quand c'est pas toi, faut qu'j'me décide
Você se acostuma, quando não estou lá, eu desisto
Tu t'habitues, quand j'suis pas là, moi j'me désiste
Você vê claramente, quando você está estranho, eu te evito
Tu le vois bien, quand t'es chelou, moi je t'esquive
Vi tudo o que me esperava, eu recuei
J'ai vu tout c'qui m'attendais, j'me suis défilée
Quando eu toco, você responde que nos encontramos
Quand j'toque, tu réponds qu'on se capte
Virei as costas para todos os caras que querem o seu lugar
J'ai tourné l'dos à tous les bougs qui veulent ta place
Se você é o queridinho das garotas, eu caio fora
Si t'es le chouchou des nanas, j'me taille
E em um momento de loucura eu posso largar tudo, é banal
Et sur un coup d'folie j'peux tout lâcher, c'est banal
Senti, você sabe o que eu penso de você
Senti, tu sais bien c'que j'pense de toi
Desde que você está aqui não é mais a mesma coisa
Depuis qu't'es là c'est plus pareil
Você sentiu, oh, ninguém mais como eu
Tu l'as senti, oh, plus personne comme moi
Cuide de mim como se fosse você
Prends soin d'moi comme si c'était toi
Você me fez entrar na berlina
Tu m'as fait monter dans la berline
Você disse: É você que eu quero, baby
Tu m'as dit: C'est toi qu'je veux bébé
Mas eu tenho tendência a fazer a difícil, às vezes
Mais j'ai tendance à faire la maligne, des fois
Você disse: É você que eu quero, baby
Tu m'as dit: C'est toi qu'je veux bébé
Você me fez entrar na berlina
Tu m'as fait monter dans la berline
Você disse: É você que eu quero, baby
Tu m'as dit: C'est toi qu'je veux bébé
Mas eu tenho tendência a fazer a difícil, às vezes
Mais j'ai tendance à faire la maligne, des fois
Você disse: É você que eu quero, baby
Tu m'as dit: C'est toi qu'je veux bébé
Não vou falar das minhas dores, não sou assim
Je parlerai pas d'mes souffrances, j'suis pas comme ça
Quando mostro muito meus sentimentos, acabo me arrependendo
Quand j'te montre trop mes sentiments, j'finis par regretter
E se for preciso manter distância, você não é para mim
Et si faut prendre des distances, t'es pas fait pour moi
Você fala de contos e crianças, para que estejamos conectados
Tu m'parles de tales et de gosses, pour qu'on soit connectés
Nunca, nunca mais minta
Jamais, ne mens plus jamais
Oh não, nunca mais, não é o caminho certo
Oh non, plus jamais, c'est pas la bonne méthode
Eu te disse: Nunca, oh não, nunca mais
J't'ai dis: Jamais, oh non, plus jamais
Você age como um idiota, eu nunca mais voltarei
Tu joues les chan-mé, je n'reviendrai plus jamais
Senti, você sabe o que eu penso de você
Senti, tu sais bien c'que j'pense de toi
Desde que você está aqui não é mais a mesma coisa
Depuis qu't'es là c'est plus pareil
Você sentiu, oh, ninguém mais como eu
Tu l'as senti, oh, plus personne comme moi
Cuide de mim como se fosse você
Prends soin d'moi comme si c'était toi
Você me fez entrar na berlina
Tu m'as fait monter dans la berline
Você disse: É você que eu quero, baby
Tu m'as dit: C'est toi qu'je veux bébé
Mas eu tenho tendência a fazer a difícil, às vezes
Mais j'ai tendance à faire la maligne, des fois
Você disse: É você que eu quero, baby
Tu m'as dit: C'est toi qu'je veux bébé
Você me fez entrar na berlina
Tu m'as fait monter dans la berline
Você disse: É você que eu quero, baby
Tu m'as dit: C'est toi qu'je veux bébé
Mas eu tenho tendência a fazer a difícil, às vezes
Mais j'ai tendance à faire la maligne, des fois
Você disse: É você que eu quero, baby
Tu m'as dit: C'est toi qu'je veux bébé
É você que eu quero, baby
C'est toi qu'j'veux bébé
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ronisia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: