Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 6

C’est Comme Ça (part. Denzo)

Ronisia

Letra

É Assim (part. Denzo)

C’est Comme Ça (part. Denzo)

Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah

Quando você não está aqui, é morte
Quand t'es pas là, c'est mort

Era você que eu precisava
C'est toi qu'il me fallait

Mesmo que tenha irmãos mais velhos, não me assusta
Même si t'as des grands frères, ça m'fait pas peur

Na ne-zo, vem ver, faço parte dos gangsters
Dans la ne-zo, viens voir, j'fais parti des gangsters

Aquele que tocar nos seus olhos, eu elimino (click, paw)
Celui qui touche à tes veux-ch', je l'élimine (click, paw)

Vou fugir para perto das ilhas
J'partirai en cavale à côté des îles

Querida, combinamos de parar com isso
Bébé, on s'est dit qu'on arrêtait ça

No verão, faça suas malas, estou em Marbella
L'été, fais tes valises, j'suis à Marbella

Na verdade, não quero mais a quebrada, suas amigas me odeiam
En vrai, j'veux plus la tess, elles m'détestent tes copines

Nós dois, detonamos, não conhecemos o limite
À deux, on bombarde, on connaît pas l'stop

Apenas um olhar, não precisa falar
Juste un regard, pas besoin de parler

Precisamos nos separar, um de nós vai morrer
Faut qu'on s'sépare, un de nous va caner

Se eu acabar preso, você vai ficar
Si j'finis écrouer, est-ce que tu vas rester

Ou vai fazer como elas, se tornar infiel?
Ou tu vas faire comme elles, devenir infidèle ?

Eu me afasto e você volta
Moi, je m'éloigne et tu reviens

Saio do prédio e volto para frente do seu apartamento
J'quitte le bât' et je reviens devant ton appart'

Eu me afasto e você volta
Moi, je m'éloigne et tu reviens

Saio do prédio e volto para frente do seu apartamento
J'quitte le bât' et je reviens devant ton appart'

É assim, volta ao mundo
C'est comme ça, tour du monde

Sentimos muita falta um do outro, quando você não está aqui, é escuro
On s'manque de trop, quand t'es pas là, c'est noir

É assim, nos tornamos tolos
C'est comme ça, on devient bêtes

Sentimos muita falta um do outro e isso faz sorrir todos os nossos inimigos
On s'manque de trop et ça fait sourire tous nos ennemis

Não vou te dizer, mas sinto sua falta
J'te le dirais pas mais tu m'manques

Às vezes, penso em você quando faço as contas
Des fois, je pense à toi quand je fais les comptes

Não consigo me estabelecer seriamente
J'peux pas me poser sérieusement

Em termos financeiros, veja meu estilo de vida
Dans les finances, té-ma mon train d'vie

Entre nós, sem jogos duplos (jogos duplos)
Entre nous, pas d'double jeu (double jeu)

Quando é doce, é mais perigoso
Quand c'est doux, c'est plus dangereux

Eu sei que você duvida, mas está sozinho, você vê (woah, woah)
Je sais que tu doutes mais t'es tout seul, tu vois (woah, woah)

Você faz muitas besteiras, você vê bem
Toi, tu fais trop des trucs de con, tu le vois bien

Falei demais, mas você não lembra de nada
J'ai trop parlé mais tu retiens rien

Você me vê se afastar, isso te machuca?
Tu m'vois m'éloigner, est-ce que ça t'fait mal ?

Eu me afasto e você volta
Moi, je m'éloigne et tu reviens

Saio do prédio e volto para frente do seu apartamento
J'quitte le bât' et je reviens devant ton appart'

Eu me afasto e você volta
Moi, je m'éloigne et tu reviens

Saio do prédio e volto para frente do seu apartamento
J'quitte le bât' et je reviens devant ton appart'

É assim, volta ao mundo
C'est comme ça, tour du monde

Sentimos muita falta um do outro, quando você não está aqui, é escuro
On s'manque de trop, quand t'es pas là, c'est noir

É assim, nos tornamos tolos
C'est comme ça, on devient bêtes

Sentimos muita falta um do outro e isso faz sorrir todos os nossos inimigos
On s'manque de trop et ça fait sourire tous nos ennemis

Não vou te dizer, mas sinto sua falta
J'te le dirais pas mais tu m'manques

Às vezes, penso em você quando faço as contas
Des fois, je pense à toi quand je fais les comptes

Não consigo me estabelecer seriamente
J'peux pas me poser sérieusement

Em termos financeiros, veja meu estilo de vida
Dans les finances, té-ma mon train d'vie

Volta ao mundo
Tour du monde

Sentimos muita falta um do outro, quando você não está aqui, é escuro
On s'manque de trop, quand t'es pas là, c'est noir

É assim, nos tornamos tolos
C'est comme ça, on devient bêtes

Sentimos muita falta um do outro e isso faz sorrir todos os nossos inimigos
On s'manque de trop et ça fait sourire tous nos ennemis

Não vou te dizer, mas sinto sua falta
J'te le dirais pas mais tu m'manques

Às vezes, penso em você quando faço as contas
Des fois, je pense à toi quand je fais les comptes

Não consigo me estabelecer seriamente
J'peux pas me poser sérieusement

Em termos financeiros, veja meu estilo de vida
Dans les finances, té-ma mon train d'vie

Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh

E isso faz sorrir todos os nossos inimigos
Et ça fait sourire tous nos ennemis

Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh

Isso faz sorrir todos os nossos inimigos
Ça fait sourire tous nos ennemis

Isso faz sorrir todos os nossos inimigos
Ça fait sourire tous nos ennemis

Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ronisia e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção