Tradução gerada automaticamente

Ennemi (feat. Rsko)
Ronisia
Inimigo
Ennemi (feat. Rsko)
Ta-da, ta-da, ohTa-da, ta-da, oh
Ta-da, da-da, ohTa-da, da-da, oh
Ta-da, la-da-daTa-da, la-da-da
Ta-da, ta-da, ohTa-da, ta-da, oh
Eu rezo pro céu pra que isso se resolva, mas você já se vê longe de mimMoi j'prie le ciel pour que ça s'arrange, mais tu t'vois déjà loin d'moi
Você é inocente quando te convém, sou eu a louca na discussãoT'es innocent quand ça t'arranges, c'est moi la folle dans le débat
Entendi que era o fim desde o momento que te olhei de um jeito diferenteJ'ai compris que c'était die à partir du moment où moi j't'ai regardé différemment
Queria que a gente evitasse todos os sacrifícios e lágrimas só agindo como homemJ'voulais qu'on s'épargne tous les sacrifices et pleurs juste en agissant comme un homme
Sem mais ligações à noite, sem mais: Eu te amo, sem mais sessenta e nove (é)Plus d'appels la night, plus de: Je t'aime, plus de sixty-nine (yeah)
Minhas palavras te ferem, mas suas ações tambémMes mots te blessent, mais tes actions aussi
Então faço o mesmo, mas acho que já dissemos tudoDonc j'fais la même, mais j'crois qu'on s'est tout dit
É, o que foi? Não quero falar com vocêOuais, qu'est-ce qu'il y a? J'ai pas envie d'te parler
Vai, deixa eu te dizer as coisas, por favorVas-y, laisse-moi t'dire les choses, s'il te plait
Não, não quero saber de nadaNan, j'veux rien savoir
Mas, vai, você tá sempre na defensivaMais, vas-y, t'es toujours sur la défensive
Para, para, não quero te ouvirStop, stop, j'ai pas envie d't'entendre
Por favorS'il te plait
Não quero, para, para, paraJ'veux pas, stop, stop, arrête
O que nos tornamos?Qu'est-ce qu'on est devenu?
O que nos tornamos?Qu'est-ce qu'on est devenu?
Você vê que nos perdemosTu vois qu'on s'est perdu
Não confio mais em nósJ'ai plus confiance en nous
Quem dos dois é o mais malvado?Qui de nous deux est le plus méchant?
Não sei pra onde ir, não gosto mais das pessoasJ'sais pas où aller, j'aime plus les gens
A gente estragou tudo junto, de verdadeOn a tout gâcher à deux vraiment
Não sou seu inimigo, não, não-nãoJ'suis pas ton ennemi, non, non-non
Você quer fuçar nas minhas coisas, fuçar no meu celularTu veux fouiller dans mes affaires, fouiller dans mon tél
Sabe que não tenho nada a esconder, não tenho tempo pra issoT'sais qu'j'ai rien a caché, j'ai pas qu'ça à faire
Por você, larguei tudo, não sei mais como agirPour toi, j'ai tout lâché, j'sais plus comment faire
Por sua causa, não gosto mais das pessoasÀ cause de toi, je n'aime plus les gens
Prova pra mim que sem você, minha vida não faz sentidoProuve moi qu'sans toi, ma vie n'a pas d'sens
Preciso trabalhar, não acredito em sorte, éJ'dois charbonner, j'crois pas en la chance, yeah
Esse ano, não vou dar presentesCette année, j'fais pas d'cadeau
Vou seguindo em frente, então vou dar o anelJ'avance en attente, donc j'lui passe l'anneau
Preciso contar a grana antes de dormirJ'dois recompter l'cash avant d'faire dodo
Relaxado, sei que ela curte meu estiloDétendu, j'sais qu'elle kiffe mon flow
Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm, mmMm-hmm, mm-hmm, mm-hmm, mm
Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm, mmMm-hmm, mm-hmm, mm-hmm, mm
Oh, na-na, oh, é, éOh, na-na, oh, yeah, yeah
Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm, mmMm-hmm, mm-hmm, mm-hmm, mm
Oh, na-na, oh, é, éOh, na-na, oh, yeah, yeah
O que nos tornamos? (O que nos tornamos?)Qu'est-ce qu'on est devenu? (Qu'est-ce qu'on est devenu?)
O que nos tornamos? (O que nos tornamos?)Qu'est-ce qu'on est devenu? (Qu'est-ce qu'on est devenu?)
Você vê que nos perdemos (você, você, você vê)Tu vois qu'on s'est perdu (tu, tu, tu vois)
Não confio mais em nós (confiança em nós)J'ai plus confiance en nous (confiance en nous)
Quem dos dois é o mais malvado? (Malvado)Qui de nous deux est le plus méchant? (Méchant)
Não sei pra onde ir, não gosto mais das pessoas (as pessoas, não, não, não)J'sais pas où aller, j'aime plus les gens (les gens, non, non, non)
A gente estragou tudo junto, de verdadeOn a tout gâcher à deux vraiment
Não sou seu inimigo, não, não-nãoJ'suis pas ton ennemi, non, non-non
Sem inimigo, sem inimigo, não, não, não, não (sem mais sessenta e nove, sem mais sessenta e nove)No enemy, no enemy, non, non, non, non (plus de sixty-nine, plus de sixty-nine)
Sem inimigo, inimigo, não, não (não, não, não, oh, woah)No enemy, enemy, no, no (no, no, no, oh, woah)
Sem inimigo, sem inimigo, não, não, não, não (sem mais sessenta e nove, sem mais sessenta e nove)No enemy, no enemy, non, non, non, non (plus de sixty-nine, plus de sixty-nine)
Sem inimigo, inimigo, não, não (não, não, não, oh, woah)No enemy, enemy, no, no (no, no, no, oh, woah)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ronisia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: