Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 29

I Got U (part. Niska)

Ronisia

Letra

Eu Te Tenho (part. Niska)

I Got U (part. Niska)

Han, han
Han, han

Oh, oh
Oh, oh

Han, han
Han, han

Mm
Mm

Dentro do [?], dentro do [?], na festa, mm
Dans le [?], dans le [?], dans la tchop, mm

Ela quer fazer mas eu [?]
Elle veut l'faire mais je [?]

Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh

Mm-mm-mm
Mm-mm-mm

Yeah, yeah
Yeah, yeah

Yeah
Yeah

Não se esconda atrás disso
Me cache pas derrière ça

Não esqueça o que você me disse (Mm-mm)
Oublie pas c'que tu m'as dit (Mm-mm)

Você queria me passar o anel, querida, cobertura, maldito carro esportivo
Tu voulais m'passer l'anneau, bébé, penthouse, putain d'bolide

É assim que você nos vê (Mm-mm)
C'est comme ça qu'tu nous vois (Mm-mm)

Você bagunçou meus desejos
T'as chamboulé mes envies

Você não está muito concentrada (Oh, não)
T'es pas trop concentré (Oh, non)

Vejo suas sublis por trás das suas histórias
J'vois tes sublis derrière tes story

Oh, não
Oh, non

Querida, não vou usar seu nome (Nome)
Bébé, j'porterai pas ton nom (Nom)

Se você fugir quando a coisa esquenta (Está quente)
Si tu fuis quand ça devient chaud (C'est chaud)

É bolsa Chanel para pedir desculpas (Desculpa, on-on, yeah)
C'est sac Chanel pour dire pardon (Pardon, on-on, yeah)

Oh (Oh)
Oh (Oh)

Querida, não vou usar seu nome (Nome)
Bébé, j'porterai pas ton nom (Nom)

Se você fugir quando a coisa esquenta
Si tu fuis quand ça devient chaud

É bolsa Chanel para pedir desculpas (Yeah)
C'est sac Chanel pour dire pardon (Yeah)

Você e eu, deveríamos quebrar o código
Toi et moi, on devait briser l'code

Você preferiu quebrar meu coração (Yeah, yeah)
T'as préféré me le briser, l'coeur (Yeah, yeah)

Você me deixou machucada, garoto
Tu m'as laissé abimée, boy

Você me deixou machucada, garoto
Tu m'as laissé abimée, boy

Está ficando muito cruel
Ça devient trop méchant

Eu tenho o coração, mas bom
J'ai le cardio, mais bon

Os problemas que você desencadeia
Les problèmes que tu déclenches

Fico chateada quando fica muito cruel
J'ai le seum quand c'est trop méchant

Eu te tenho (Eu te tenho)
I got you (I got you)

Amor Fendi, eu te tenho (Eu te tenho)
Fendi love, I got you (I got you)

Eu te tenho (Eu te tenho)
I got you (I got you)

Bolsa Birkin, eu te tenho (Eu te tenho)
Birkin bag, I got you (I got you)

Eu te tenho (Eu te tenho)
I got you (I got you)

Ronisia, eu te tenho (Eu te tenho)
Ronisia, I got you (I got you)

Eu te tenho (Eu te tenho)
I got you (I got you)

Classe executiva, eu te tenho
Business class, I got you

Muitas vadias, muitas nudes no celular (No celular)
Trop de bitches, trop de nudes dans le phone (Dans le phone)

Ela quer me fazer, ela me disse: Coloque o código (Coloque o código)
Elle veut m'faire, elle m'a dit: Mets le code (Mets le code)

Na minha cabeça só penso em sair dessa
Dans ma tête moi je pense qu'à m'en sortir

Ela só olha para o meu passado
Elle regarde que mon passé

Querida, por favor, não me empurre para fora (Não não)
Bébé, s'te plaît ne me pousse pas vers la sortie (Non non)

No fundo eu sou apenas um homem
Dans l'fond je suis qu'un homme

Não sei dizer: Eu te amo (Nunca)
Je n'sais pas dire: I love you (Jamais)

Seiscentos cavalos, potente, terminará com Amina Muaddi (Amina Muaddi)
Six cent chevaux, puissant, finira chez Amina Muaddi (Amina Muaddi)

Meus sentimentos são muito precisos (Meus sentimentos são muito precisos)
Mes sentiments sont trop précis (Mes sentiments sont trop précis)

Não afunde o navio (Não)
Fait pas couler le navire (Non)

Roni, Roni, Roni (Roni)
Roni, Roni, Roni (Roni)

Só você acalma minha loucura (Loucura, oh)
Y a qu'toi qui cale ma folie (Folie, oh)

Ela me diz: Stanny, Stanny (Stanny)
Elle m'dit: Stanny, Stanny (Stanny)

Fique de olho nos seus amigos, han (Eh)
Fais belek à tes homies, han (Eh)

Você e eu, deveríamos quebrar o código
Toi et moi, on devait briser l'code

Você preferiu quebrar meu coração (Yeah, yeah)
T'as préféré me le briser, l'coeur (Yeah, yeah)

Você me deixou machucada, garoto
Tu m'as laissé abimée, boy

Você me deixou machucada, garoto
Tu m'as laissé abimée, boy

Está ficando muito cruel
Ça devient trop méchant

Eu tenho o coração, mas bom
J'ai le cardio, mais bon

Os problemas que você desencadeia
Les problèmes que tu déclenches

Fico chateada quando fica muito cruel
J'ai le seum quand c'est trop méchant

Eu te tenho (Eu te tenho)
I got you (I got you)

Amor Fendi, eu te tenho (Eu te tenho)
Fendi love, I got you (I got you)

Eu te tenho (Eu te tenho)
I got you (I got you)

Bolsa Birkin, eu te tenho (Eu te tenho)
Birkin bag, I got you (I got you)

Eu te tenho (Eu te tenho)
I got you (I got you)

Ronisia, eu te tenho (Eu te tenho)
Ronisia, I got you (I got you)

Eu te tenho (Eu te tenho)
I got you (I got you)

Classe executiva, eu te tenho
Business class, I got you

Ela sabe, várias vezes vou fazê-la
Elle le sait, plusieurs fois j'vais la faire

Na [?] eu ando com ela
Devant la [?] j'roule avec

Eu a levo para fora, então a levo, pego a [?]
Je la sors, puis j'la sors, j'prend la [?]

Pouco a pouco não calculo os outros
Peu à peu je calcule pas les autres

Yeah
Yeah

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ronisia e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção