Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1

Plus de Peine

Ronisia

Letra

Sem Mais Dor

Plus de Peine

Pena que tinha começado tão bem
Dommage pourtant ça avait si bien commencé

Estávamos assustando eles tanto
On leur faisait si peur

Não é que eu seja diferente, é que estou dizendo a verdade
C'est pas que je suis différente, c'est que je dis la vérité

Ambos estamos errados
On a tous les deux torts

Não sei com quem você está falando, mas não me importo
Je sais pas qui t'as au bout du fil mais je m'en fous

Não tente recuperar o que não existe mais entre nós
Cherche pas à retrouver ce qui y a plus entre nous

A queda é tão brusca, nós nos amávamos como loucos, como loucos
La descente est si brusque, on s'aimait comme des fous, comme des fous

Quando vejo todas essas garotas desfilando em seu carro
Quand j'vois toutes ces filles défiler dans ta DS

Isso nem me entristece mais (isso nem me entristece mais)
Ça me fait même plus de peine (ça me fait même plus de peine)

Penso em todos os filmes que fazíamos sobre nosso futuro
J'pense à tous ces films qu'on se faisait de notre futur

E isso me entristece (isso me entristece)
Et ça me fait de la peine (ça me fait de la peine)

Não temos mais crises de ciúme
On se fait même plus de crise de jalousie

Será que fomos feitos para nos amar, mas não para nos unir?
Est-ce qu'on est fait pour s'aimer mais pas pour s'unir?

Não temos mais crises de ciúme
On se fait même plus de crise de jalousie

Não sei como essa história vai terminar
Je sais même pas comment cette histoire va finir

Ambos estamos errados em nos enganar (em nos enganar)
On a tous les deux torts de se voiler la face (de se voiler la face)

E temos tanto medo dos outros
Et on a si peur de tous les autres en face

Que fizemos acreditar em uma idílica perfeita
Qu'on a fait croire à une parfaite idylle

Estar ligado é suficiente?
Être attaché cela suffit-il?

Precisamos falar sobre isso, parece mais do que útil, útil
Faut qu'on en parle ça me semble plus que utile, utile

Quando vejo todas essas garotas desfilando em seu carro
Quand j'vois toutes ces filles défiler dans ta DS

Isso nem me entristece mais (isso nem me entristece mais)
Ça me fait même plus de peine (ça me même fait plus de peine)

Penso em todos os filmes que fazíamos sobre nosso futuro
J'pense à tous ces films qu'on se faisait de notre futur

E isso me entristece (isso me entristece)
Et ça me fait de la peine (ça me fait de la peine)

Não temos mais crises de ciúme
On se fait même plus de crise de jalousie

Será que fomos feitos para nos amar, mas não para nos unir?
Est-ce qu'on est fait pour s'aimer mais pas pour s'unir?

Não temos mais crises de ciúme
On se fait même plus de crises de jalousie

Não sei como essa história vai terminar
Je sais même pas comment cette histoire va finir

Teremos que dizer aos outros, não somos mais o que eles pensavam
Faudra le dire aux autres, on n'est plus ce qu'il croyaient

Nossa história naufragou, não é mais o que era
Notre histoire a pris l'eau, ce n'est plus ce que c'était

Você me enganou e sabe disso
Tu m'as piqué et tu le sais

Brincando demais, você estragou tudo
À trop jouer, t'as tout gâché

Você me enganou e sabe disso
Tu m'as piqué et tu le sais

Estragou tudo
T'as tout gâché

Enquanto eu te dava tudo
Alors que je t'avais tout donné

Quando vejo todas essas garotas desfilando em seu carro
Quand je vois toutes ces filles défiler dans ta DS

Isso nem me entristece mais (isso nem me entristece mais)
Ça me fait même plus de peine (ça me fait même plus de peine)

Penso em todos os filmes que fazíamos sobre nosso futuro
J'pense à tous ces films qu'on se faisait de notre futur

E isso me entristece (isso me entristece)
Et ça me fait de la peine (ça me fait de la peine)

Não temos mais crises de ciúme
On se fait même plus de crise de jalousie

Será que fomos feitos para nos amar, mas não para nos unir?
Est-ce qu'on est fait pour s'aimer mais pas pour s'unir?

Não temos mais crises de ciúme
On se fait même plus de crise de jalousie

Não sei como essa história vai terminar
Je sais pas comment cette histoire va finir

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ronisia e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção