Tradução gerada automaticamente

Sombre
Ronisia
Sombrio
Sombre
YeahYeah
Yeah, yeah, yeah, yeahYeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeahYeah, yeah, yeah, yeah
Eu não me importo com suas opiniões, com todos os seus segredosJ'me fous d'leurs avis, de tous tes dossiers
Para mim, você é meu homem (Para mim, você é meu homem)Pour moi, t'es mon homme (Pour moi, t'es mon homme)
Eu te dei minha vida, você caiu do céuJ't'ai donné ma vie, t'es tombé du ciel
Para salvar minha alma (Para salvar minha alma)Pour sauver mon âme (Pour sauver mon âme)
Mas vou ter que terminar ou mudar de ideiaMais j'vais devoir mettre un terme ou changer d'avis
Devagar, estou frágil (Oh, na-na-na)Doucement, j'suis fragile (Oh, na-na-na)
Você acha que estou errada em abandonar o navio antes do naufrágioTu penses que j'ai tort de quitter l'navire avant le naufrage
E nós dois em um carro esportivo: Má decisãoEt nous deux dans un bolide: Mauvaise décision
Te vi atirar em seu corpo com precisãoJ't'ai vu tirer dans son body avec précision
Eu poderia te desprezar se eu sair dessa (Ouh, ouh)J'pourrais t'mépriser si je m'en sors (Ouh, ouh)
Meu coração está partido pelas mentiras (Pelos mentiras)J'ai le cœur brisé par les mensonges (Par les mensonges)
Cicatrizei, mas não rio quando está escuro, quando está sombrioJ'ai cicatrisé mais je ris pas quand c'est noir, quand c'est bre-som
Eu poderia te desprezar se eu sair dessa (Ouh, ouh)J'pourrais t'mépriser si je m'en sors (Ouh, ouh)
Meu coração está partido pelas mentiras (Pelos mentiras)J'ai le cœur brisé par les mensonges (Par les mensonges)
Cicatrizei, mas não rio quando está escuro, quando está sombrioJ'ai cicatrisé mais je ris pas quand c'est noir, quand c'est bre-som
Sigo meu instinto, sinto que o futuro não tem cheiro (Não tem cheiro)Je suis mon instinct, je sens qu'l'avenir n'a aucune odeur (N'a aucune odeur)
E você, enquanto isso, só pensa em se exibir com outra garota (Com outra garota)Et toi, pendant c'temps, tu penses qu'à bomber avec une autre meuf (Avec une autre meuf)
Prefiro te ver longe de mim, sim, longe de mim, sim, bem longe das trevas (Bem longe das trevas)J'préfère te voir loin de moi, oui, loin de moi, oui, bien loin des ténèbres (Bien loin des ténèbres)
Agora, me deixe, sim, me deixe, não quero mais seus lábiosDésormais, laisse-moi, oui, laisse-moi, je n'veux plus de tes lèvres
E nós dois em um carro esportivo: Má decisãoEt nous deux dans un bolide: Mauvaise décision
Te vi atirar em seu corpo com precisãoJ't'ai vu tirer dans son body avec précision
Eu poderia te desprezar se eu sair dessa (Ouh, ouh)J'pourrais t'mépriser si je m'en sors (Ouh, ouh)
Meu coração está partido pelas mentiras (Pelos mentiras)J'ai le cœur brisé par les mensonges (Par les mensonges)
Cicatrizei, mas não rio quando está escuro, quando está sombrioJ'ai cicatrisé mais je ris pas quand c'est noir, quand c'est bre-som
Eu poderia te desprezar se eu sair dessa (Ouh, ouh)J'pourrais t'mépriser si je m'en sors (Ouh, ouh)
Meu coração está partido pelas mentiras (Pelos mentiras)J'ai le cœur brisé par les mensonges (Par les mensonges)
Cicatrizei, mas não rio quando está escuro, quando está sombrioJ'ai cicatrisé mais je ris pas quand c'est noir, quand c'est bre-som
Quando está escuro, quando está sombrioQuand c'est noir, quand c'est bre-som
Quando está escuro, quando está sombrioQuand c'est noir, quand c'est bre-som
Quando está escuro, quando está sombrioQuand c'est noir, quand c'est bre-som
Eu poderia te desprezar se eu sair dessa (Se eu sair dessa)J'pourrais t'mépriser si je m'en sors (Si je m'en sors)
Meu coração está partido pelas mentiras (Pelos mentiras)J'ai le cœur brisé par les mensonges (Par les mensonges)
Cicatrizei, mas não rio quando está escuro, quando está sombrioJ'ai cicatrisé mais je ris pas quand c'est noir, quand c'est bre-som
Eu poderia te desprezar se eu sair dessa (Se eu sair dessa)J'pourrais t'mépriser si je m'en sors (Si je m'en sors)
Meu coração está partido pelas mentirasJ'ai le cœur brisé par les mensonges
Cicatrizei, mas não rio quando está escuro, quando está sombrioJ'ai cicatrisé mais je ris pas quand c'est noir, quand c'est bre-som



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ronisia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: