Tradução gerada automaticamente
Suis-moi (feat. Ninho)
Ronisia
Siga-me (part. Ninho)
Suis-moi (feat. Ninho)
Mhm
Mhm
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Você pode resistir, você sabe que eu sou um canhão, não há mil soluções, é a guerra (É a guerra)
T'as beau résister, t'sais qu'j'suis un canon, y a pas mille solutions, c'est la guerre (C'est la guerre)
Eu quebro o coração, muito preciso, você não diz: Não, eu não diria: Meu amor, eu sou muito orgulhoso
J'brise le cœur, trop précise, tu dis pas: Non, j'dirais pas: Mi amor, j'suis trop fier
Ah, eu caí, você sabe como é, como é, em Bériz, meu amor
Ah, j'suis tombée, tu le sais comme sa kouma, sa kouma, sur Bériz, mi amor
Ah, são uns babacas, uns babacas, eles como, eles como, nos desprezam, meu amor
Ah, c'est des flockos, des flockos, ils kouma, ils kouma, nous méprisent, mi amor
Babe, você é um assassino, as garotas de antes, não eram sinceras (Sinceras)
Babe, t'es un assassin, les go d'avant, n'étaient pas sincère (Sincère)
Você mexe com meus sentimentos, eu já decolei em classe executiva (Classe executiva)
Tu m'prends par les sentiments, j'ai d'jà décollé en classe affaires (Classe affaires)
Ah, querida coco, por favor, me siga na zona (Me siga na zona)
Ah, chérie coco, s'te plaît, suis-moi dans la zone (Suis-moi dans la zone)
Bem perto do perigo, bem perto do perigo, eu ganhei a guerra mas perdi as palavras
Tout près du danger, tout près du danger, j'ai gagné la guerre mais j'ai perdu les mots
Ah, Fe-Fe, Lamborghini (Oh), atoleiro, eu evito, oh (Atoleiro, eu evito, oh)
Ah, Fe-Fe, Lamborghini (Oh), bourbier, j'évite, oh (Bourbier, j'évite, oh)
Grana, longe das preocupações (Oh), os invejosos se agitam, oh (Oh)
Moula, loin des soucis (Oh), jaloux, s'agitent, oh (Oh)
Um passo de Shaku Shaku, só nós dois no mar (Mar), por favor, não me force a jurar (Por favor, não me force a jurar)
Un pas de Shaku Shaku, y a que nous deux en mer (Mer), s'te plaît, me force pas à jurer (S'te plaît, me force pas à jurer)
Eu não dormi à noite, pensei em nós (Nós), por favor, não comece a brincar
J'ai pas dormi d'la noche, j'ai penser à nous (Nous), s'te plaît, commence pas à jouer
Ah, querida coco, por favor, me siga na zona (Me siga na zona, me siga na zona)
Ah, chérie coco, s'te plaît, suis-moi dans la zone (Suis-moi dans la zone, suis-moi dans la zone)
Ah, eu preciso de uma soldado, uma soldado, uma soldado, uma de verdade, que possa atirar neles se eles vierem
Ah, j'ai b'soin d'une soldat, une soldat, une soldat, une vraie, qui peut tirer sur eux si ils s'amènent
O coração acelerado, acelerado, acelerado, acelerado, eu te amo a semana toda, até no fim de semana
Le cœur emballé, emballé, emballé, emballé, j't'aime toute la semaine, même le week-end
Olhar, nos entendemos, nem preciso de como, de louco, me diga se eu estou me iludindo Diarabi
Coup d'œil, on s'comprends, même pas b'soin d'kouma, de ouf, dis-moi si j'mythonne Diarabi
Os ouvidos zumbindo, eu sei que é chato, o pescoço mas tenho teto solar no Audi
Les oreilles qui sifflent, je sais qu'sa pénave, le cous' mais j'ai l'toit ouvrant dans l'Audi
Te levo para passear, se lembrar, diga a eles que não estou aqui, aqui, aqui, estou viajando
J't'emmène en balade, si ça rappelle, dis-leur que j'suis pas là, là, là, j'suis en voyage
Eu sei que você será leal, se eu explodir e acabar em histórias incríveis
J'sais qu'tu s'ras loyale, si j'me fais péter et qu'j'atterris dans des story incroyables
Oukélé, oukélé, oukélé, baby, só restaremos nós dois no final da série
Oukélé, oukélé, oukélé, baby, il restera qu'nous deux à la fin d'la série
O céu estrelado, perdido, aflito, assinante
Le ciel étoilé, égaré, affolé, abonné
Até coloquei meu coração na mala, eh
J'ai même mis mon cœur dans la valise, eh
Ah, querida coco (querida), por favor, me siga na zona (Me siga na zona)
Ah, chérie coco (chérie), s'te plaît, suis-moi dans la zone (Suis-moi dans la zone)
Bem perto do perigo, bem perto do perigo, eu ganhei a guerra mas perdi as palavras
Tout près du danger, tout près du danger, j'ai gagné la guerre mais j'ai perdu les mots
Ah, Fe-Fe, Lamborghini (Oh), atoleiro, eu evito, oh (Atoleiro, eu evito, oh)
Ah, Fe-Fe, Lamborghini (Oh), bourbier, j'évite, oh (Bourbier, j'évite, oh)
Grana, longe das preocupações (Oh), os invejosos se agitam, oh (Oh)
Moula, loin des soucis (Oh), jaloux, s'agitent, oh (Oh)
Um passo de Shaku Shaku, só nós dois no mar (Mar), por favor, não me force a jurar (Por favor, não me force a jurar)
Un pas de Shaku Shaku, y a que nous deux en mer (Mer), s'te plaît, me force pas à jurer (S'te plaît, me force pas à jurer)
Eu não dormi à noite, pensei em nós (Nós), por favor, não comece a brincar
J'ai pas dormi d'la noche, j'ai penser à nous (Nous), s'te plaît, commence pas à jouer
Ah, querida coco, por favor, me siga na zona (Me siga na zona, me siga na zona), hey, hey, hey
Ah, chérie coco, s'te plaît, suis-moi dans la zone (Suis-moi dans la zone, suis-moi dans la zone), hey, hey, hey
Me siga na zona
Suis-moi dans la zone
Me siga na zona
Suis-moi dans la zone
Um passo de Shaku Shaku, só nós dois no mar
Un du Shaku Shaku, y a que nous deux en mer
Por favor, não me force a jurar
S'te plaît, me force pas à jurer
Siga-me, siga-me
Suis-moi, suis-moi
N.I, Ronisia
N.I, Ronisia
Binks, binks, binks
Binks, binks, binks
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ronisia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: