Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 4

Terminé

Ronisia

Letra

Acabou

Terminé

Bebê, escuta, já era, aquela garota me chamou há alguns meses (há alguns meses)Bébé, écoute c'est mort, cette fille m'a appelé y a quelques mois (y a quelques mois)
Você finge ser quem não é, suas atitudes não colam aqui (não colam aqui)Tu joues les faux dehors, tes comportements ça passe pas chez moi (ça passe pas chez moi)
A gente nunca terminou, mas não quero bancar suas fases (fases)On s'était jamais laissé mais j'veux pas causionner toutes tes phases (phases)
Você faz o bravo, mas eu sei o nome de todas as suas vadiasTu fais le mec fâché quand je connais le prénom de toutes tes garces
Eu tô de Bottega Veneta no pé, sabe que não preciso de você, bebêMoi j'ai Bottega Veneta au pied, tu sais j'ai pas besoin de toi bébé
Todos os seus caras sonham comigo enquanto você se diverte fazendo drama, bebêTous tes gars rêvent de moi pendant qu'tu t'amuses à faire des phases bébé
Não, ahn-ahnNan, anh-anh

Você me liga tarde da noite, da noite, da noiteTu m'appelles tard le soir, le soir, le soir

Bebê, eu tenho meu Chanel, se precisar me consolarBaby, j'ai mon Chanel, si jamais pour m'consoler
É sempre quando acaba que você diz que tá arrependidoC'est toujours quand c'est fini qu'tu me dis que t'es désolé
Bebê, eu tenho minha bolsa Chanel, se precisar se consolar, liga mais tarde, e sejaBaby, j'ai mon sac Chanel, si faut s'consoler, rappelle plus tard, et soit-
Tanto faz, bebê, me devolve as chaves, nós dois, já era (ele sabe que já era)Tant pis, bébé, rends-moi les clés, nous deux, c'est mort (il sait que c'est mort)
Olha bem pra mim, eu vi seu celular e todas essas minas (acabou)Regarde-moi bien, j'ai vu ton tel et toutes ces nanas (c'est terminé)
Eu valho mais que você e todas as suas vadias, não tem nada lá (oh, por favor)J'vaux plus que toi et toutes tes bitches, y'a rien là-bas (oh oui please)
Elas querem meu lugar, eu vou dar, não tenho mais força, oh-oh, nãoElles veulent ma place, je vais leur donner, j'ai plus la force, oh-oh, non
Acabou (acabou, acabou)C'est terminé (c'est terminé, c'est terminé)
(Hum)(Hum)
Acabou (acabou, acabou)C'est terminé (c'est terminé, c'est terminé)
Acabou (acabou, acabou)C'est terminé (c'est terminé, c'est terminé)
Não, acabouNon, c'est terminé

Essas garotas, eu conheço, elas querem meu cara e meu [?]Ces filles-là, j'les connais, elles veulent mon mec et mon [?]
É de graça, eu dou pra vocês, assim vai ter menos dor de cabeçaC'est cadeau, moi j'vous le donne, ça fera moins de soucis
Eu conheço meu valor, sei que minha vida não tem preçoMoi, j'connais mon niveau, j'sais que ma vie n'a pas de prix
Se você gosta de problemas, eu te deixo com todas as suas garotasSi t'aimes trop les problèmes, j'te laisse avec toutes tes filles
Ah, ah, ah, ah (ah), agora você pensa no futuro quando eu não estiver mais aqui, quando você estiver sozinho no escuroAh, ah, ah, ah (ah), là tu repenses à plus tard quand j'serais vraiment plus là, qu'tu sera solo dans le noir

Você me liga tarde da noite, da noite, da noiteTu m'appelles tard le soir, le soir, le soir

Bebê, eu tenho meu Chanel, se precisar me consolarBaby, j'ai mon Chanel, si jamais pour m'consoler
É sempre quando acaba que você diz que tá arrependido (oh não, é)C'est toujours quand c'est fini qu'tu me dis que t'es désolé (oh non, yeah)
Bebê, eu tenho minha bolsa Chanel, se precisar se consolar, liga mais tarde, e sejaBaby, j'ai mon sac Chanel, si faut s'consoler, rappelle plus tard, et soit-
Tanto faz, bebê, me devolve as chaves, nós dois, já era (ele sabe que já era)Tant pis, bébé, rends-moi les clés, nous deux, c'est mort (il sait que c'est mort)
Olha bem pra mim, eu vi seu celular e todas essas minas (acabou)Regarde-moi bien, j'ai vu ton tel et toutes ces nanas (c'est terminé)
Eu valho mais que você e todas as suas vadias, não tem nada lá (oh, por favor)J'vaux plus que toi et toutes tes bitches, y'a rien là-bas (oh oui please)
Elas querem meu lugar, eu vou dar, não tenho mais força, oh, nãoElles veulent ma place, je vais leur donner, j'ai plus la force, oh, non
Acabou (acabou, acabou)C'est terminé (c'est terminé, c'est terminé)
(Hum)(Hum)
Acabou (acabou, acabou)C'est terminé (c'est terminé, c'est terminé)
Acabou (acabou, acabou)C'est terminé (c'est terminé, c'est terminé)
Não, acabouNon, c'est terminé

Acabou (acabou, acabou)C'est terminé (c'est terminé, c'est terminé)
Acabou (acabou, acabou)C'est terminé (c'est terminé, c'est terminé)
Acabou (acabou, acabou)C'est terminé (c'est terminé, c'est terminé)
Acabou (acabou, acabou)C'est terminé (c'est terminé, c'est terminé)


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ronisia e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção