Petite Mademoiselle
De zomer is voorbij en denk je nog aan mij
(Petite mademoiselle)
En m´n bruine armen zijn weer zo wit als marsepein
(Petite mademoiselle)
Wat verlang ik naar de zee en het strand van Saint Tropez
(Petite mademoiselle)
Maar ik zit hier zonder jou en te barsten van de kou
(Petite mademoiselle)
Holland, met je storm en je regen
Oh ik kan er niet meer tegen
Dat het hier toch altijd vriest
Holland, oh het duurt nog zoveel weken
Voor de winter is verstreken
Mon amour en dat is triest
en ik zie in dromenland jouw bikini en het strand
(Petite mademoiselle)
En ik vraag de lieve heer, laat het waar zijn voor een keer
(Petite mademoiselle)
De winterdagen duren lang, ik streep ze aan op het behang
(Petite mademoiselle)
En dat kost me weer een hoop, want behang is niet goedkoop
(Petite mademoiselle)
Holland, met je water en je vissen
Oh ik zou je liever missen
Als het kon het liefst meteen
Holland, met je weiden en je koeien
Oh wat zou ik liever broeien
Aan de Middellandse Zee
Pequena Senhorita
O verão já passou e você ainda pensa em mim
(Pequena senhorita)
E meus braços morenos estão tão brancos quanto marzipã
(Pequena senhorita)
Como eu anseio pelo mar e pela praia de Saint Tropez
(Pequena senhorita)
Mas estou aqui sem você e morrendo de frio
(Pequena senhorita)
Holanda, com sua tempestade e sua chuva
Oh, não aguento mais
Que aqui sempre faz frio
Holanda, oh, ainda faltam tantas semanas
Até o inverno passar
Meu amor, e isso é triste
E eu vejo no mundo dos sonhos seu biquíni e a praia
(Pequena senhorita)
E eu peço ao bom Deus, deixa ser verdade dessa vez
(Pequena senhorita)
Os dias de inverno demoram a passar, eu os marco na parede
(Pequena senhorita)
E isso me custa caro de novo, porque papel de parede não é barato
(Pequena senhorita)
Holanda, com suas águas e seus peixes
Oh, eu preferiria te esquecer
Se pudesse, de imediato
Holanda, com seus campos e suas vacas
Oh, como eu preferiria estar fervendo
À beira do Mediterrâneo