All These Walking Thoughts
Roo Panes
Todos Esses Pensamentos Perambulantes
All These Walking Thoughts
Eu sinto que estou em chamas
I feel like I'm on fire
Não diga palavra alguma
Don't say another word
Parece que quanto mais extraordinário o amor
It seems the more exquisite love
Maior extraordinária a mágoa
Then the more exquisite hurt
Oh, eu poderia viver uma existência
Oh, I could live a lifetime
Tentando entender e aprender
Trying to understand and learn
Mas algumas coisas são demasiado profundas
But some things are too damn deep
Para fazer sentido, garota
To make sense of, girl
Bem, eu aprendi que a serpente dorme
Well, I've learned the serpent sleeps
Onde o pássaro gentil canta
Where the gentle songbird sings
Que há um paradoxo vermelho sangue
That there's a blood-red paradox
No coração sangrento das coisas
At the bloody heart of things
E todos esses pensamentos perambulantes
And all these walking thoughts
Oh, querida, não posso libertá-los
Oh, darling, I can't shake them free
Eu queria que eles fossem você
I wish that they were you
Caminhando ao meu lado
Walking next to me
Querida, por favor, por favor
Darling, please, please, please
Você me seguiria por favor, por favor, por favor?
Would you follow me please, please, please?
Você me seguiria por esta rua?
Would you follow me down this street?
Você me seguiria por favor?
Would you follow me please?
Bem, talvez eu seja apenas orgulhoso
Well, maybe I'm just proud
Eu nunca aprendi a me virar
I never learned to turn around
E eu conheço bem essa mesa
And I know that table well
Ela apenas devora seu devoto
It just devours its devout
Mas eu já estou saindo
But I'm already leaving
Você sente a ironia?
Do you feel the irony?
Você pode ter deslizado a faca
You may have slipped the knife
Mas eu posso ser o meu fim
But I can be the end of me
Querida, por favor, por favor
Darling, please, please, please
Você me seguiria por favor, por favor, por favor?
Would you follow me please, please, please?
Você me seguiria por esta rua?
Would you follow me down this street?
Você me seguiria por favor?
Would you follow me please?
Querida, por favor, por favor
Darling, please, please, please
Você me seguiria por favor, por favor, por favor?
Would you follow me please, please, please?
Você me seguiria por esta rua?
Would you follow me down this street?
Você me seguiria?
Would you follow me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roo Panes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: