Tradução gerada automaticamente
Remember Fall in Montreal
Roo Panes
Lembre-se do outono em Montreal
Remember Fall in Montreal
Lembra do outono em Montreal?
Remember Fall in Montreal?
Nossas cabeças para fora das janelas
Our heads out of the windows
Varandas canárias
Canary coloured balconies
Árvores mais rosadas que flamingos
Trees pinker than flamingos
Lembra do outono em Montreal?
Remember Fall in Montreal?
Você estava de volta em casa e você perdeu tudo
You were back at home and you missed it all
Bem, acho que compartilhamos o céu de outubro
Well, I guess we shared October skies
Como eu disse bom dia e você disse boa noite
As I said good day and you said goodnight
Em meus sonhos mais loucos você estará comigo
In my wildest dreams you'll be with me
Em Montreal e as folhas caindo
In Montreal and the falling leaves
Voe leve como uma pena
Take flight light as a feather
Então vagueie até mim, querida, vagueie até mim
So drift to me, darling, drift to me
Para Montreal e as folhas caindo
To Montreal and the falling leaves
E seremos luz lá juntos, seremos luz lá juntos
And we’ll be light thеre together, wе'll be light there together
Voe leve como uma pena
Take flight light as a feather
Bem, toda aquela manhã eu estava tentando encontrar
Well, all that morning I was trying to find
Essas laranjas lendárias da China
Those fabled oranges from China
E eu quase queimei minhas sobrancelhas
And I nearly burnt my eyebrows off
Com aquele molho apimentado daquela lanchonete
With that hot sauce from that diner
Em meus sonhos mais loucos você estará comigo
In my wildest dreams you'll be with me
Em Montreal e as folhas caindo
In Montreal and the falling leaves
Voe leve como uma pena
Take flight light as a feather
Então vagueie até mim, querida, vagueie até mim
So drift to me, darling, drift to me
Para Montreal e as folhas caindo
To Montreal and the falling leaves
Seremos luz lá juntos, seremos luz lá juntos
We'll be light there together, we'll be light there together
Voe leve como uma pena
Take flight light as a feather
Porque oh, você teria adorado lá
'Cause oh, you would've loved it there
Melhor do que uma vídeo chamada (melhor do que uma vídeo chamada)
Better than a video call (Better than a video call)
E oh, eu gostaria que pudéssemos compartilhar
And oh, I wish that we could share
Nossos momentos favoritos, não temos todos?
Our favorite moments, don't we all?
Não temos todos?
Don’t we all?
Flutue para mim, querida, flutue para mim (flutue para mim, querida, flutue para mim)
Drift to me, darling, drift to me (drift to me, darling, drift to me)
Flutue para mim, querida, flutue para mim (flutue para mim, querida, flutue para mim)
Drift to me, darling, drift to me (drift to me, darling, drift to me)
Flutue para mim, querida, flutue para mim (flutue para mim, querida, flutue para mim)
Drift to me, darling, drift to me (drift to me, darling, drift to me)
Flutue para mim, querida, flutue para mim (flutue para mim, querida, flutue para mim)
Drift to me, darling, drift to me (drift to me, darling, drift to me)
Vire para mim, querido, vire para mim (para Montreal e as folhas que caem)
Drift to me, darling, drift to me (to Montreal and the falling leaves)
Para Montreal e as folhas caindo (flutue para mim, querida, flutue para mim)
To Montreal and the falling leaves (drift to me, darling, drift to me)
Vire para mim, querido, vire para mim (voe leve como uma pena)
Drift to me, darling, drift to me (take flight light as a feather)
Vire para mim, querida, vire para mim
Drift to me, darling, drift to me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roo Panes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: