Transliteração e tradução geradas automaticamente
Last Note (feat. EVO+)
Room97
Última Nota (feat. EVO+)
Last Note (feat. EVO+)
Nada estou esperando, nem correndo
何を待つわけでもなく 急ぐわけでもなく
nani wo matsu wake demo naku isogu wake demo naku
Dizendo a mim mesmo que o espaço vazio é só um detalhe, fingindo estar cheio
隙間を余白と言い聞かせ 満ちたフリする
sukima wo yohaku to ii kikasete michita furi suru
Deixando os pensamentos vagarem à toa
徒然なるまま 想い遊ばせた
tsurezurenaru mama omoi asobaseta
Com um leve sorriso, como se devorasse a tristeza
憂いを食む様 少し嗤えた
urei wohamu you suko shi wae ta
Seguindo os pedaços de caderno que se dissolvem no vento, vou onde a vida me levar
風に溶けてしまう ノートの切れ端を辿り 赴くままに
kaze ni tokete shimau nooto no kirehashi wo tadori omomuku mama ni
Liberando silenciosamente a frustração que se enraizou profundamente
深く深く染みついた 持て余した歯がゆさを静かに解き放つよ
depaku fukaku shimi tsuita moteamashita hagayusa wo shizuka ni tokihanatsu yo
Como se acariciasse meu rosto sem fazer barulho
音も無く頬撫でるように
oto mo naku hoho nadearu you ni
Deixando aquele perfume em um lugar onde não estamos mais
僕らの居ないところへ その香り置いて
bokura no inai tokoro e sono kaori oite
Quando já estou acostumado, o cheiro me provoca o nariz
慣れてきた頃に渦巻く 鼻をくすぐった
narete kita koro ni uzumaku hana wo kusugutta
Um sentimento levemente amargo e sutilmente doce
ほろ苦くほのかに甘い 燻された想いは
horonigaku honoka ni amai kunsareta omoi wa
Que não se reflete em uma imagem que não muda
変わり映え無い絵にも 描くことのない
kawarihae nai e ni mo egaku koto no nai
Mesmo com esses olhos secos, uma gota, sem saída
乾いたこの目にも 一粒 no way
kawaita kono me ni mo hitotsubu no way
Um pedaço de caderno que combina com essa cena, sigo meu coração
そのシーンに似合うノートの切れ端を 心赴くままに
sono shi-n ni niau nooto no kirehashi wo kokoro omomuku mama ni
Liberando silenciosamente a frustração que se enraizou profundamente
深く深く染みついた 持て余した歯がゆさを静かに解き放つよ
fukaku fukaku shimi tsuita moteamashita hagayusa wo shizuka ni tokihanatsu yo
Como se acariciasse meu rosto sem fazer barulho
音も無く頬撫でるように
oto mo naku hoho nadearu you ni
Deixando aquele perfume em um lugar onde não estamos mais
僕らの居ないところへ その香り置いて
bokura no inai tokoro e sono kaori oite
Um rumor que eu quase esqueci
忘れかけていた 噂の類
wasurekakete ita uwasa no tagui
Agora, mesmo que eu lamente, vai soar estranho
今更嘆いてみても鼻につくよ
ima sara nageite mite mo hana ni tsuku yo
Um cheiro seu me transforma em um pintor da meia-noite sem cor na mão
A scent of you make me a midnight painter without a color in my hand
A scent of you make me a midnight painter without a color in my hand
Crescendo na noite mais escura para que você possa me encontrar
Grows in a darkest night so you can find
Grows in a darkest night so you can find
Não quero ficar para trás
I don't wanna be left behind
I don't wanna be left behind
Então fechei os olhos e segui as sombras que me cercam
So I closed my eyes and follow the shadows all over me
So I closed my eyes and follow the shadows all over me
No lugar onde você não está mais, parei um pouco
君の居なくなった場所で 少し立ち止まった
kimi no inakunatta basho de sukoshi tachidomatta



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Room97 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: