Steps 3
Monica:
It was after you left, a Friday.
I took a ride to the Lower East Side of this city
A big yellow taxi down to Delancier Drive
I found the address of a clinic, cynically bit my tongue
With this feeling of yearning was not what I planned
I took tentative steps
I never taken such tentative steps before
I remember that nurse answering the door
Her name tag said Abigail. She showed me into a cold white room with a handshake smile.
"Take off your clothes," she said. Put on this robe, pee in this cup,
fill out this form. Make yourself comfortable.
Passos 3
Mônica:
Foi depois que você saiu, numa sexta-feira.
Eu peguei um táxi até o Lower East Side dessa cidade
Um grande táxi amarelo até a Delancier Drive
Encontrei o endereço de uma clínica, mordi a língua com cinismo
Com essa sensação de anseio que não era o que eu planejei
Eu dei passos hesitantes
Nunca tinha dado passos tão hesitantes antes
Lembro da enfermeira abrindo a porta
O crachá dela dizia Abigail. Ela me levou a uma sala fria e branca com um sorriso de cumprimento.
"Tire suas roupas," ela disse. "Coloque essa bata, faça xixi nesse copo,
preencha esse formulário. Fique à vontade."