Tradução gerada automaticamente
The Festival Of Destruction
Root
O Festival Of Destruction
The Festival Of Destruction
Celebrando sprightly em Seu nome vai sair
Sprightly Celebrating in His name will break out
Nos córregos de sangue vamos lavar nossos corações
In the streams of blood we will wash our Hearts
E a partir dos crânios quebrados de nossos inimigos
And from the broken skulls of our enemies
Vamos beber o elixir da morte para o nascimento do Poder!
We will drink the elixir of Death to the birth of Power !
Esqueletos de cavalos estão vindo com a Noite
Skeletons on horses are coming with the Night
Chamas são refletidas contra rochas sombrias
Flames are reflected against gloomy rocks
Nós estamos dançando, bebendo, nu e intratável
We are dancing, drinking, naked and intractable
Chamamos para o fogo: In Nomine ... In Nomine ...
We call into the fire: In Nomine... In Nomine...
O tempo dos sacrifícios está chegando, faca-bordas estão brilhando
The time of sacrifices is coming, knife-edges are glowing
Corações de vida são arrancadas de corpos, sangue está fluindo
Living hearts are torn from bodies, blood is streaming
Nós contorcer em um transe de prazer e luxúria
We squirm in a trance of pleasure and lust
O portão abre para cima e Ele está chegando!
The Gate opens up and He is coming!
Seu sorriso cruel acaricia todos nós
His cruel smile fondles all of us
A melhor mordidas são oferecidos a Ele
The best bites are offered to Him
Jogamos fora ossos no turbilhão de dança
We throw away bones in the dancing whirl
Chamamos para o fogo: In Nomine ... In Nomine ...
We call into the fire: In Nomine... In Nomine...
Em Nomine Satanas!
In Nomine Satanas!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Root e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: