Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 494

Loanshark Blues

Rory Gallagher

Letra

Blues do Agiota

Loanshark Blues

Me dá até segunda, é só um dia ou doisGive me til Monday, that's only a day or two
Me dá até segunda, é só um dia ou doisGive me til Monday, that's only a day or two
Eu te pago com juros, se for a última coisa que eu fizer, éI'll pay you back with interest, if it's the last thing that I do yeah
Eu te pago com juros, se for a última coisa que eu fizer, éI'll pay you back with interest, if it's the last thing that I do yeah

Me dá até segunda, é só um dia que faltaGive me til Monday, that's only a day away
Me dá até segunda, é só um dia que faltaGive me til Monday, that's only a day away
Tô de joelhos, com um pé na covaI'm down on my knees, Ive got one foot in the grave
Tô de joelhos, com um pé na covaI'm down on my knees, I ve got one foot in the grave

Eu tô com o Blues do Agiota, tô com o Blues do AgiotaI've got the Loanshark Blues I've got the Loanshark Blues
Me faz uma oferta que eu não posso recusarGive me an offer I can't refuse

Minha esposa precisa de sapatos, meus filhos têm que comer, tô tão frio, não sinto meus pésMy wife needs shoes my kids must eat feel so cold, I can't feel my feet
Não consigo pegar um centavo, vou acabar indo pro crimeCan't get my hands on one thin dime gonna turn to a life of crime
Sem trabalho aqui, então eu ando pela rua, placa na porta, sinto que tô derrotadoNo work here, so I walk the street sign on the door, feel I'm beat
Eu sei que você comanda o Pier 15, você tem controle sobre todos os meus sonhosI known you run Pier 15 you got a grip on all my dreams

Eu tô com o Blues do Agiota, o Blues do AgiotaI got the Loanshark Blues the Loanshark Blues
Me faz uma oferta que eu não posso recusarGive me an offer I can't refuse

Me dá até segunda, é só um dia ou doisGive me til Monday, that s only a day or two
Me dá até segunda, é só um dia ou doisGive me til Monday, that's only a day or two
Eu te pago com juros, se for a última coisa que eu fizerI'll pay you back with interest, if it's the last thing that I do
Eu te pago com juros, se for a última coisa que eu fizerI'll pay you back with interest, if it s the last thing that I do

Eu tô com o Blues do Agiota, o Blues do AgiotaI got the Loanshark blues the Loanshark Blues
Me faz uma oferta que eu não posso recusarGive me an offer I can't refuse

O telhado tá furado, vejo o céu, não consigo me endireitar e já tenteiThe roofs got holes, see the sky can't get straight and I have tried
Tô te devendo, tô bem ciente, vou quebrar a lei porque não tô nem aíI'm in your debt, I'm well aware I'll break the law 'cause I don't care
Vivendo na corda bamba, eu já estive, mas sou forte demais pra simplesmente desistirLiving on a knife edge I have been but I'm to though to just give in
Seguindo em frente com os estivadores no cais, estamos trancados de novoMoving on down with the longshore men on the docks we're locked out again

Eu tô com o Blues do Agiota, o Blues do AgiotaI got the Loanshark Blues the Loanshark Blues
Me faz uma oferta que eu não posso recusarGive me an offer I can't refuse

Eu tô com o Blues do Agiota, o Blues do AgiotaI got the Loanshark Blues the Loanshark Blues
Me faz uma oferta que eu não posso recusarGive me an offer I can't refuse




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rory Gallagher e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção