Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 255

De Clandestina a Puta

Rosa Luz

Letra

Von der Clandestina zur Prostituierten

De Clandestina a Puta

Orá iêiê, Mama ÔxumOrá iêiê, mamãe Ôxum
Orá iêiê, oh oh venêvalêOrá iêiê, ó ó venêvalê

Am WasserfallNa queda da cachoeira
Hab ich meine Eile gemachtEu fazia a minha presse
Damit Mama Ôxum mich beschütztPra mamãe Ôxum me proteger
AxéAxé

Von der Clandestina zur ProstituiertenDe clandestina a puta
Ist mein Körper gezeichnetO meu corpo tá marcado
Um in diesem System zu sterbenPra morrer nesse sistema
Das unsere Seite nicht siehtQue não ver o nosso lado
Doch jetzt, dekolonisiertMas agora descolonizada
Will ich Frieden für mein ViertelQuero paz pra minha favela
Komme mit den SchwarzenChego com as pretas

Um die Zé Roela zum Schweigen zu bringenPra calar os zé roela

Von Richter zu AbgeordneterDe juiz a deputado
Präsentiere ich einen weiteren FaktApresento mais um fato
Vorurteile wollen FehlerPreconceito quer defeito
Noch eine Frau im AktMais uma mina no ato
Schwarze Nêga, Transfrau aus dem GhettoNêga preta, mina trans do guêto
Die schon meine Identität pathologisiertQue já patologisa a minha indentidade
Doch hier bin ich KöniginMas aqui eu sou rainha

Von der Clandestina zur ProstituiertenDe clandestina a puta
Singe ich immer in der ArbeitEu canto sempre na labuta
Habe mich neu erfunden, bin reiferMe refiz, tô mais madura
Falle lebendig, ohne Frucht zu seinCaio vivo sem ser fruta
Ich bin nicht dein ObjektNão sou teu objeto
Damit du mich benutzen kannstPra tu poder me usar
Wenn du mich an deiner Ecke siehstSe me ver na tua esquina
Ist es besser, nicht herauszufordernÉ melhor não afrontar

Ah Frauen, ich hab Blut in den Augen, es ist für uns und durch unsAh mulheres, eu tô com sangue nos olhos, é por nós e para nós
Für alle Trans und Travesties, die hier und da überlebenPor todas as trans e travestis que tentam sobreviver aqui e ali
Was denkt ihr?Tão pensando o quê?
Dass wir in diesem System still bleiben würdenQue ficaríamos caladas nesse sistema
Das versucht, uns zu töten, uns verrückt zu machen?Tentando nos matar, nos enlouquecer?

Das ist für alle TransEssa pra todas as trans
Und Travesties aus dem Ghetto, dieE travestis do guêto que apanham a
Die Vielfalt unseres Lebens annehmen, es gibt keinen WegDiverdidade do nosso rolê, não tem jeito
(Gibt keinen Weg)(Não tem jeito)

Es gibt keinen WegNão tem jeito
Noch eine Frau aus dem GhettoMais uma mina do guêto
Die ohne Respekt getötet wurdeQue foi morta sem respeito
Es ist Dandara ohne RechteÉ Dandara sem direitos
Pomba Gíria in deiner BrustPomba gíria no teu peito
Die Rettung kommt nicht von innenA salvação não vem de dentro
Sie kommt aus dem Kampf oder der BewegungVem da luta ou movimento
Wenn du lebst, bist du ein ElementSe tá viva é elemento
Wenn du tot bist, bist du DreckSe tá morta é escremento

Wir sind zusammen in der QualTamo juntas no tormento
Ich lebe und entzündeVou vivendo e acendendo
Ich bin high mit der CrewTô chapando com o bonde
Komm näher, schau es dir aus der Nähe anChega mais vem ver de perto

Ich schüttle den Dialekt nichtNão sacuo o dialeto
Mein Kampf ist umgekehrtMinha luta tá inverso
Entweder ich sang PoesieOu cantava poesia
Oder ich verbrannte den KongressOu queimava o congresso

Ich würde zu den Ecken gehenPartiria pras esquinas
Würde verschiedene Drogen verkaufenVenderia várias drogas
Habe nie meinen Körper verkaufen wollenNunca quis vender meu corpo
Und ich mache keine WitzeE não tô de anedota
Denn mein Leben ist andersPois o meu rolê é outro
Wenn du einen Fehler machst, gibt's einen SchussVacilou é no pipoco
Ich schieße auf die ekelhaften KerleAtiro nos machos escroto
Hast du's nicht kapiert, spiel nochmal abNão sacou, dá Play de novo

Und für die Prostituierten in der ArbeitE pras puta na labuta
Möge mein Gesang dich leitenQue meu canto te induza
Es ist der Staat, der dich beraubtÉ o estado que te furta
Neuigkeiten in diesem KampfNovidade nessa luta
Deinen Körper als Objekt zu sehenVer teu corpo um objeto
Wenn du tötest, geh wegQuando mata sai de perto
Als ich es sah, machte ich schon StilleQuando vi já fiz silêncio
Und dann ist das Verbrechen sicher?E aí o crime é certo?

17 Jahre, ich habe vergessen, wer ich war17 anos esqueci de quem eu era
Habe blockiert, gelöscht, ignoriert meine ÄraBloquiei, apaguei, iguinorei a minha era
Meine Farbe, mein Glauben, meine Essenz, meine GezeitenMinha cor, minha fé, minha essência, minha maré
Ich bin ich, ich bin eine FrauMinha sou, mina sou
Und ich gehe stark weiterE seguindo firme vou

Ich rufe zur GuerillaTô chamando pra guerrilha
Um für unser Leben zu kämpfenPra lutar por nossas vidas
Sehe bald Mama ÔxumVejo logo mama Ôxum
Im Axé bin ich aktivNo Axé tô na ativa
Für die Schwarzen, Trans und jeden Mann aus jeder PeripheriePelas pretas, trans e todo mano de qualquer perifa
Mit dem Tod verhandle ich, aber ein Pass für die FreundinnenCom a morte negocio, mas um passe pras amigas

Sie haben meine Schwester getötetMataram minha irmã
Genau dort in der EckeBem alí naquela quebra
Habe sie nie kennengelerntNem cheguei a conhecer
Aber ich wusste, dass sie es warMas sabia que era ela
Und nicht er, wie es in den Zeitungen stehtE não ele como falam nos jornais
AbnormalAnormais
Behandeln uns wie MüllNos tratando como lixo
Um solche Ideale zu erfüllenPra cumprir tais ideais

KolonisiertColonizados
Sind Fußabtreter, schwache KerleSão capachos, machos fracos
Die die Tatsache nicht respektierenQue não respeitam do fato
Dass die Frauen vielfältig sindQue as mina são diversas
Und die Unterdrückung kommt nicht von untenE a opressão não vem de baixo
Kommt von obenVem de cima
Und die Trans, die nicht lächeltE a trans que não sorria
Genießt jetzt das LebenAgora goza pela vida
Wenn sie auf die Rassisten schießtQuando atira nos racistas
Verliert die Weiße die KontrolleBranquitude perde a linha

Jahrelang singtAos anos que canta
Für die da aus der EckePela aquelas lá da quebra
Die sich dem System gegenüber still verhaltenQue se calam em diante ao sitema que emprega
Komm schnell aus diesem RandSaia logo dessa margem
In den sie uns gedrängt habenQue ousaram nos botar
Und erkenne, dass im Kampf nur bleibt, zurückzuschlagenE perceba que na luta só nos resta é revidar
Um zu versuchen zu überleben, stärke dich im LebenPra tentar sobreviver se fortaleça no rolê
Du bist nicht allein in dieser verrückten Welt, glaub esCê não tá sozinha nesse mundão louco pode crê
Im Leben sind wir Peripherien, schöne, kreative SchwarzeNo rolê somos perifas, pretas lindas, criativas
Die meine Gedichte blutenQue sangrar os meus poemas
Aber so ist das LebenMas assim que tá a vida
Wenn unsere Erwartungen im Rennen niedrig sindSe nossa expectativa tá em baixo na corrida
Dann kämpfe ich für das LebenEntão luto pela a vida

Denn der Kampf ist für RechtePois a luta é por direitos
Geh nicht mehr allein, JháNão se vá Jhá mais sozinha
Für die, die denken, dass Trans zu seinPra quem acha que ser trans
Ihr Gewinn ist, hör die Frau im Axé, die anprangertÉ seu lucro, escuta a mina no axé que denuncia
Jenseits des LebensPara além do rolêtombo
Denn ich kam aus den TrümmernPois eu vim foi dos escombros

Hast du's nicht kapiert, wisch nicht drüber hinwegNão sacou não passa o pano
Ich rufe also die KerleTô chamando então os manos
Und die Frauen aus der WeltE as minas do mundão
Übernehmt die FrontlinieAssumir linha de frente
Im Kommando gegen UnterdrückungNo comando anti-opressão

Hast du's nicht kapiert, wisch nicht drüber hinwegNão sacou não passa o pano
Ich rufe also die KerleTô chamando então os manos
Und die Frauen aus der WeltE as minas do mundão
Übernehmt die FrontlinieAssumir linha de frente
Im Kommando gegen UnterdrückungNo comando anti-opressão


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rosa Luz e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção