Tradução gerada automaticamente
The Justice of Rome
Rosae Crucis
A Justiça de Roma
The Justice of Rome
Crucifiquem esses pregos na cruz, meus soldados,Drive those nails in to the cross, my soldiers,
E deixem o mundo todo ver a justiça de RomaAnd let the whole world see the justice of Rome
Sobre as colinas do sagrado vallumUpon the hills of the sacred vallum
Ele dava ordens como um rei,He was giving order just like a king,
Estatura média, nariz aquilino, ele era o poder e a lei divina,Average height, aquiline nose, he was the power and the divine law,
Sob seu manto uma armadura dourada,Under his mantle a golden armour,
e usava um capacete plumado na cabeça,he wore a plumed helmet on his head,
dentro do corpo de um governadorinside the body of a governor
a abominação queimava como fogo....como fogo...a abominação queimava como fogoabomination was burning like fire....like fire...abomination was burning like fire
Ele veio à terra para executarhe came on earth to execute
E lutou sob o signo de Roma: Tito Sila.and he fought in the sign of Rome: Titus Silla.
Eu vou queimar, esses vales desoladosI will burn, these desolated valleys
E vou destruir, quem se opuser à minha vontadeAnd I'll destroy, whoever opposed my will
Vou saquear, os tolos em suas vilasI will sack, the fools in their village
E vou matar por meu poderAnd I will kill for my power
Essa é a lei,This is the law,
Aceite ou morra por um sonho, deixe seu orgulho,take it or die for a dream leave your pride,
e venha lutar comigoand come to fight with me
Lute, lute por Roma, velha senhora da guerrafifht fight for Rome, old lady of war
Lute pelo império ou morra pela sua espadafight for the empire or die by thy sword
Nos frios pântanos da charnecaIn cold moor's swamps
O vento gelado, assustava os rostos dos guerreiros pictos,The icy wind, scared the pittish warriors' faces,
E como montanhas no horizonteAnd like mountains at the horizon
Os estandartes romanosRoman's stendards
Estavam, orgulhosos e destemidos, elesWere, standing proud and fearless they
Avançaram, destruindo, em nome do governadorAdvanced, destroying, in the name of governor
Não houve misericórdia para aqueles que se opuseram e pouparam a vida dos que se uniram.There was no mercy for those, who opposed and spared life to those who joined.
Lute conosco sob o signo de Roma ou você enfrentará a justiça divina.Fight with us in the sign of Rome or you will face the divine justice.
Agora que você sabe, esta é nossa leiNow that you know, this is our low
Você pode escolher, aceite ou deixeYou can chose, take it or leave it
Mas mantenha em mente, que eu sou seu senhorBut keep in your mind, that I'm your liege
Serei seu rei, para o melhor ou para o piorI'll be your king, for better or worse
Lute ao meu lado, você terá mulheres, dinheiro e glóriaFight by my side, you'll get women money and glory
Honra, orgulho ou morte, se você me desafiarHonor pride or death, if you'll defy me
Lute, lute por Roma, velha senhora da guerraFight fight for Rome old lady of war
Lute pelo império ou morra pela sua espada.....Fight for the empire or die by thy sword.....



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rosae Crucis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: