
I See a Darkness
ROSALÍA
Eu Vejo Uma Escuridão
I See a Darkness
Bem, você é meu amigoWell, you're my friend
É o que você me disseThat's what you told me
E você consegue verAnd can you see
O que há dentro de mim?What's inside of me?
Muitas vezes saímos para beberMany times we've been out drinking
E muitas vezes compartilhamos nossos pensamentosAnd many times we've shared our thoughts
Você já, alguma vez, notouDid you ever, ever notice
Os tipos de pensamentos que eu tenho?The kind of thoughts I got?
Bem, você sabe que eu tenho um amorWell, you know I have a love
Um amor por todos que conheçoA love for everyone I know
E você sabe que eu tenho uma vontadeAnd you know I have a drive
De viver, eu não vou desistirTo live, I won't let go
Você consegue ver essa oposiçãoCould you see its opposition
Aparecendo às vezes?Comes rising up sometimes
Que essa horrível anti-posiçãoThat its dreadful anti-position
Vem escurecendo minha mente?Comes blackin' in my mind?
E então eu vejo uma escuridãoAnd then I see a darkness
Oh não, eu vejo uma escuridãoOh no, I see a darkness
E agora estou vendo a escuridãoAnd now I'm seeing darkness
E então eu verei uma escuridãoAnd then I'll see a darkness
Você sabe o quanto eu te amo?Did you know how much I love you?
É uma esperança que, de alguma forma, vocêIt's a hope that somehow you
Possa me salvar dessa escuridãoCan save me from this darkness
Bem, espero que um dia, amigoWell, I hope that someday, buddy
Tenhamos paz em nossas vidasWe have peace in our lives
Juntos ou separadosTogether or apart
Sozinhos ou com nossas esposasAlone or with our wives
Que possamos parar nossa vadiagemWe can stop our whoring
E trazer nossos sorrisos para dentroAnd pull the smiles inside
E nos iluminarmos para sempreAnd light it up forever
E nunca irmos dormirAnd never go to sleep
Meu melhor irmão invencívelMy best unbeaten brother
Isso não é tudo que vejoThis isn't all I see
E então eu vejo uma escuridãoAnd then I see a darkness
Oh não, estou vendo a escuridãoOh no, I'm seeing darkness
Agora estou vendo a escuridãoNow I'm seeing darkness
E então eu verei uma escuridãoAnd then I'll see a darkness
Você sabe o quanto eu te amo?Did you know how much I love you?
É uma esperança que de alguma forma vocêIt's a hope that somehow you
Pode me salvar dessa escuridãoCan save me from this darkness



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ROSALÍA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: