Tradução gerada automaticamente

En La Otra Orilla
Rosana Arbelo
On the Other Shore
En La Otra Orilla
Before we start, I forgive youAntes de empezar yo te perdono
in the arms of this loveen brazos de este amor
I was turning into mudme estaba haciendo lodo
Before we start, I would likeAntes de empezar me gustaría
to know why this lovesaber por qué este amor
turned into a nightmarese hizo pesadilla
and if your kisses are not my shorey si tus besos no son mi orilla
we will shipwreck for a lifetimenaufragaremos toda la vida
Before continuing with this storyAntes de seguir con esta historia
of all the bestde todo lo mejor
I keep it in memorylo guardo en la memoria
Before continuing and punishing ourselvesAntes de seguir y castigarnos
I prefer the heartprefiero el corazón
standing than kneelingde pie que arrodillado
and if your kisses are not my shorey si tus besos no son mi orilla
we will shipwreck for a lifetimenaufragaremos toda la vida
Before finishing saying goodbyeAntes de acabar de despedirme
to know thattienes que saber
I'm not leaving sadque no me marcho triste
I don't want to hurt you even if I lose youque no quiero herirte aunque me pierdas
or let you hurt me even if you love meni que me hagas daño aunque me quieras
And before continuing with disappointmentsY antes de seguir con desengaños
I leave you this songte dejo esta canción
as the only legacycomo único legado
and if your kisses are not my lifey si tus besos no son mi vida
we will sail on another shorenavegaremos en otra orilla
and if your kisses are not my shorey si tus besos no son mi orilla
we will shipwreck for a lifetimenaufragaremos toda la vida



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rosana Arbelo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: