Tradução gerada automaticamente
¡Buenos Días, Mundo!
Rosana Arbelo
Bom Dia Mundo!
¡Buenos Días, Mundo!
Nascer do sol novamente: Bom dia, mundo!
Vuelve a amanecer: ¡Buenos días, mundo!
Um milhão de sonhos por segundo
Un millón de sueños por segundos
Eles saem para vencer todas as batalhas
Salen a ganar todas las batallas
Isso não força o coração a assinar a rendição
Que no obliga el corazón a firmar la rendición
Se está dentro de você querendo voar
Si está dentro de ti con ganas de volar
Quem vai amarrar o vento quando quiser decolar?
¿Quién va a amarrar el viento cuando quieras despegar?
Se está dentro de você forrado com sua pele
Si esta dentro de ti forrado con tu piel
Quem vai lhe dizer: não é possível? Quem vai te quebrar?
¿Quién va a decirte: No es posible? ¿Quién te va a romper?
O que você sonha, você, você, você, você
Lo que sueñas tú, tú, tú, tú, tú
Levante-se (olá!), Endireite seu curso
Desperézate (¡hola!), endereza el rumbo
Abra seu coração, acorde o mundo
Abre el corazón, despierta el mundo
Sair para elevar a sua voz e lutar batalhas
Sal a alzar la voz y a librar batallas
Quem realmente define uma data de validade?
¿Quién le pone a la verdad fecha de caducidad?
Se está dentro de você querendo voar
Si está dentro de ti con ganas de volar
Quem vai amarrar o vento quando quiser decolar?
¿Quién va a amarrar el viento cuando quieras despegar?
Se está dentro de você forrado com sua pele
Si esta dentro de ti forrado con tu piel
Quem vai lhe dizer: não é possível? Quem vai te quebrar?
¿Quién va a decirte: No es posible? ¿Quién te va a romper?
O que você sonha, você, você, você, você, você, você
Lo que sueñas tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú
Quem vai amarrar o vento?
¿Quién va a amarrar el viento?
Quem vai te quebrar por dentro? Quem
¿Quién te va a romper por dentro? ¿Quién?
Se o mundo está acordado, quem o coloca contra a parede?
Si el mundo está despierto, ¿quién lo pone contra la pared?
Quem em nome do amor verifica o coração?
¿Quién en nombre del amor pone jaque al corazón?
Se está dentro de você querendo voar
Si está dentro de ti con ganas de volar
Quem vai amarrar o vento quando quiser decolar?
¿Quién va a amarrar el viento cuando quieras despegar?
Se está dentro de você forrado com sua pele
Si esta dentro de ti forrado con tu piel
Quem vai lhe dizer: não é possível? Quem vai te quebrar?
¿Quién va a decirte: No es posible? ¿Quién te va a romper?
O que você sonha, você, você, você, você, você, você
Lo que sueñas tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú
Se estiver dentro de você, forrado com sua pele
Si está dentro de ti, forrado con tu piel
Quem vai lhe dizer: não é possível? Quem vai te quebrar?
¿Quién va a decirte: No es posible? ¿Quién te va a romper?
O que você sonha, você, você, você, você, você, você
Lo que sueñas tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rosana Arbelo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: