Qui Peut Dire?
Rose (france)
Quem Pode Dizer?
Qui Peut Dire?
Se eu não fizer nada, se eu n'me desavisados
Si je ne fais rien, si je n'me méfie pas
Esse dia chegar
ce jour viendra
Nada mais que um pouco ageless
Ni plus ni moins, un peu sans âge
Um pouco como a tomada na gaiola
Un peu comme prise dans la cage
Tempo, o meu reflexo
Du temps, de mon reflet
Minhas mãos vão agitar uma
Mes mains se mettront a trembler
Vou olhar para o ônibus em um banco
Je regarderai les bus sur un banc
Eu mesmo esperar até a primavera
Je n'attendrai même plus le printemps
Quem pode dizer "é maravilhoso"
Qui peut dire " c'est merveilleux"
Para tornar-se velha ..
De devenir vieux...
E um que eu estou m'dira senil
Et on m'dira que j'suis sénile,
É m'dira "Não, nada, nada granny"
On m'dira "non, rien, rien mamie"
Ouvi dizer que metade das sentenças
J'entendrai qu' la moitié des phrases
Não é bom, não em fase de j'serai
Jamais la bonne , j'serai pas en phase
Com o mundo da vida c'lui
Avec le monde, c'lui qu'a une vie
Isso é mais do que apenas uma TV, uma cama
Qui s' limite pas a une télé, un lit
E j 'vai colocar duas vezes o mesmo ch'misier
Et j' mettrai deux fois le même ch'misier
Haverá alguém a observar
Y aura personne pour le remarquer
Quem pode dizer que é bonito
Qui peut dire que c'est beau
Olhar para baixo
De se regarder d'en haut
E ninguém pode adivinhar
Et personne pourra deviner
Quantos anos eu estava atravessando
Combien d'années m'ont traversée
Eu sinto naftalina, rosa
J' sentirai la naphtaline, la rose
Eu preciso de pouco
J'aurai besoin de peu de chose
E esperar que eles venham me visitar
Et j'attendrai qu'on vienne me visiter
Meu butts deixe que eles queimam
Mes mégots j'les laisserai brûler
E olha j 'o que acontece
Et j' regarderai ce qu'il se passe
No lado oposto do corredor
Sur le pallier d'en face
Quem pode dizer "é bom"
Qui peut dire " ça a du bon"
Em todo o
De tourner en rond
E ele vai me colocar em um asilo
Et on me mettra dans un asile
E eu vou assustar meninas p'tites
Et je ferai peur aux p'tites filles
S'diront que "você viu a mãe
Qui s'diront "t'as vu maman,
A senhora tem nem mesmo os dentes "
La dame elle a même pas les dents"
Ninguém pode imaginar
Personne pourra s'imaginer
Eu fui assistir a um belo
Que j'ai pu être belle a regarder
Mesmo um dia eu tinha amantes
Même qu'un jour j'ai eu des amants
Toneladas se fossem grandes
Des tonnes même qu'ils étaient grands
Quem pode dizer "isto é belo"
Qui peut dire "c'est charmant"
Tendo perdido tempo
D'avoir perdu le temps
Eu quero morrer jovem, não, eu não quero
J'veux mourir jeune, non j'veux pas
Sendo aquele que já sabe
Etre celle qui sait déjà
Não é longe de ver a ponta
Qu'elle n'est pas loin de voir le bout
Da floresta e de todos,
de ses peines et de tout,
Não, eu não teria esperado,
Non, je ne veux pas m'y attendre,
Eu quero que ele me surpreende
Je veux qu'elle puisse me surprendre
Eu quero acreditar que ele ainda não nasceu
J'veux croire qu'il est pas encore né
O dia vai me fazer morrer
Le jour qui va me faire crever
Quem pode dizer "não são piores"
Qui peut dire "il y a pire"
Que têm mais de memórias
Que d'avoir plus que des souvenirs
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rose (france) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: