Tradução gerada automaticamente
Julien
Rose (france)
Julien
Julien
Você vê bem, JulienTu le vois bien Julien
Eu não tenho nem laços,Je n'ai même pas de liens,
Pra colocar nos seus pulsos,A mettre à tes poignets,
Pra que fugir, afinal?A quoi bon, s'échapper.
Eu não tenho mais lágrimasJe n'ai plus de larmes
Não tenho mais nenhuma arma,Je n'ai plus aucune arme,
Por que você tem tanto medo?Pourquoi as-tu si peur ?
Vem, então, contra o meu coração.Viens donc plutôt contre mon coeur.
Você gostaria de estar sozinhoTu voudrais être seul
E envolto nesse manto,Et enveloppé dans ce linceul,
Protegido no seu caixãoA l'abri dans ton cercueil
Você começa um novo luto.Tu commences un nouveau deuil.
Refrão:Refrain :
Mas amanhã,Mais demain,
Se minhas loucuras já não te agradam,Si mes folies te sont passées,
Se meus gritosSi mes coups de gueule
Não te fazem rir mais,t'font plus marrer
Amanhã, quem vai segurar sua mãoDemain, qui prendra ta main
Se tudo ao redor é melhor que eu,Si tout autour est mieux que moi,
Melhor que tudo queMieux que tout ce qui
Te sufoca os braços...T'encombre les bras...
Você vê bem, Julien,Tu le vois bien Julien,
Nossos destinos estão em nossas mãosNos destins sont dans nos mains
Por que você teme os casulos?Pourquoi crains-tu les écrins ?
Que nos protegem das tristezas.Qui nous mettent à l'abri des chagrins.
Você não gosta de veludoTu n'aimes pas le velours
Sobre seu coração que você quer pesadoSur ton coeur que tu veux lourd
Você se tornou surdo?Es-tu donc devenu sourd ?
Você não ouve mais meu amor.Tu n'entends plus mon amour.
Você gostaria de estar sozinhoTu voudrais être seul
E envolto nesse manto,Et enveloppé dans ce linceul,
Protegido no seu caixãoA l'abri dans ton cercueil
Você começa um novo luto.Tu commences un nouveau deuil.
[Refrão][Refrain]
Eu não sou mais tão forteJe ne suis plus si solide
Coberta de cicatrizes e rugasCouverte de ciatrices et de rides
Me sinto tão vaziaJe me sens tellement vide
Mas estou cheia de dores no estômago.Mais j'ai des maux plein le bide.
Abra sua alma, Julien,Ouvre ton âme Julien,
Se você não se tornou um cãoSi tu n'es pas devenu chien
Eu sei sofrer tão bemJe sais souffrir tellement bien
Mas você não diz nada.Mais toi tu ne dis rien.
[Refrão][Refrain]
Amanhã, quem vai segurar sua mão?Demain, qui prendra ta main ?
Pra te levar ao fundo de vocêPour t'emmener au fond de toi
E te fazer amar o que você vê lá...Et te faire aimer ce que t'y vois...
Não sou eu.Pas moi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rose (france) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: