Tradução gerada automaticamente
A L'envers
Rose (france)
De Cabeça pra Baixo
A L'envers
A gente vai levando, se deixa levarOn fait aller, on s'laisse tenter
A gente se afunda e sem escadaOn s'fait couler et sans palier
A gente se mete de novo e como uma idiotaOn s'remet d'dans et comme une conne
Isso ocupa o tempo, as ilusões.Ca occupe le temps, les nourones.
Já que o mundo atrás de nósPuisque le monde dans notre dos
Continua girando, esse safadoContinue de tourner ce salaud
Enquanto a gente morre de tanta memóriaPendant qu'on crève de trop d'memoire
Enquanto a febre nos prende no escuro..Pendant qu'la frièvre nous cloue dans le noir..
No escuroDans le noir
RefrãoRefrain
Não importa o lugar, tô sempre de cabeça pra baixoQu'importe l'endroit, j'suis toujours à l'envers
Não importa o que eu faça, sempre faço o contrárioQu'importe mes choux, j'fais toujours le contraire
Dói, dói tanto, mais dor sempreCa fait mal, tellement mal, plus mal toujours
Quando a gente se fere por causa do amorQuand on s'empalle sur son amour
Eu vou levando, eu vou correndoJe fais aller, je fais courir
Ideias falsas, um sorriso falsoDe fausses idées, un faux sourire
Tô com problemas de gravidadeJ'ai des problemes d'apesanteur
Sinto que o céu tá esmagando meu coraçãoJe sens qu'le ciel ecrase mon coeur
Então, assim, os braços dos outrosAlors comme ça les bras des autres
Tomam muito menos os nossosAccaparent tellement moins les notres
Mas a gente tá mais sozinho do que nuncaMais on est plus seul que jamais
Contra um corpo novo, seus segredos..Contre un corps nouveau, ses secrets..
Seus segredosSes secrets
RefrãoRefrain
Meu Deus, é louco como eu posso amá-loMon dieu c'est fou c'que j'peux l'aimer
Mas afinal, o que eu sei disso?ais apres tout qu'est-ce-que j'en sais ?
Eu vivo muito bem com a solidão deleJe vis tres bien sa solitude
E quando ele vem, eu me despidoEt quand il vient je me denude
Mas é sempre a mesma coisa, sempre a mesmaMais c'est pareil, toujours pareil
A gente não promete mundos e fundosOn s'promet pas monts et merveilles
É melhor que nada, é pior que tudoC'est mieux que rien c'est pire que tout
Mas de manhã não tem mais nós..Mais au matin y'a plus de nous..
Mais nósPlus de nous



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rose (france) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: