Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.144
Letra

Eu Tenho

J'ai

Eu tenho no coração tantos nósJ'ai dans le coeur autant de noeuds
Quanto estrelas que passam pra fazer pedidosQue d'étoiles qui filent pour faire des voeux
Flores que murcham e renascemDes fleurs qui fanent et qui renaissent
Chuvas de sonho, noites de embriaguez.Des pluies de rêve, des nuits d'ivresse.

Eu tenho nos olhos tanto azulJ'ai dans les yeux autant de bleus
Quanto todo esse preto que a gente vê tão poucoQue tout ce noir qu'on voit si peu
Uns momentos de tristeza meio jazzDes coups de blues un peu jazzy
Palavras que soam como poesia.Des mots qui sonnent en poésie.

Refrão:Refrain :
Eu tenho no coração mais rancorJ'ai dans le coeur plus de rancour
Do que o necessário pra odiarQu'il n'en faut pour haïr
Até a última hora.Jusqu'à sa dernière heure.
Eu tenho pra minha almaJ'ai pour mon âme
Tantas risadasAutant de sours
Quanto lágrimas de alegriaQue j'ai de larmes de joie
E de felicidade.Et de bonheur.

Eu tenho nas mãos tantas linhasJ'ai dans les mains autant de lignes
Quanto destinos que me acenam.Que de destins qui me font signe.
Uma vida que escorrega entre meus dedosUne vie qui file entre mes doigts
Que eu não vou conseguir pegar de volta.Que je ne rattraperai pas.

Eu tenho sob a pele tantas marcasJ'ai sous ma peau autant de tares
Quanto delícias na minha memória.Que de délices dans ma mémoire.
Pedaços de mim dos quais me orgulhoDes bouts de moi dont je suis fière
E outros que continuam sendo um mistério.Et d'autres qui restent un mystère.

Refrão.Refrain.

Eu tenho no coração tantas ofensasJ'ai sur le coeur autant d'offenses
Quanto erros na consciênciaQue de fautes sur la conscience
Gritos que morrem entre meus dentesDes cris qui meurent entre mes dents
Outros que choram dolorosamente.D'autres qui pleurent lancinement.

Eu tenho na respiração tantos sonhosJ'ai dans le souffle autant d'espoirs
Quanto defeitos no meu espelhoQue de défauts dans mon miroir
Sombras escurecem meus quadrosDes ombres noircissent mes tableaux
Ideias sombrias levantam sua bandeira.Des idées noires hissent leur drapeau.

Refrão.Refrain.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rose (france) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção