Bara Wa Utsukushiku Chiru (Completa)
くさむらになもしれず
Kusa mura ni na mo shirezu
さいてるはなならば
Saiteru hana naraba
ただかぜをうけながら
Tada kaze o ukenagara
そよいでいればいいけれど
Soyo ide ireba ii keredo
わたしはばらのさだめにうまれた
Watashi wa bara no sadame ni umareta
はなやかにはげしくいきろとうまれた
Hanayakani hageshiku ikiroto umareta
どのほしがめぐるとき
Dono hoshi ga meguru toki
ちってゆくわたしだろう
Chitte yuku watashi darou
へいぼんなじんせいは
Heibon na jinsei wa
かなえられないみだけれど
Kanaerare nai mi dakeredo
わたしはばらのいのちをさずかり
Watashi wa bara no inochi o sazukari
じょうねつをもやしていきてくいつでも
Jyonetsu o moyashite ikiteku itsudemo
ばらはばらはけだかくさいて
Bara wa bara wa kedakaku saite
ばらはばらはうつくしくちる
Bara wa bara wa utsukushiku chiru
わたしはばらのいのちをさずかり
Watashi wa bara no inochi o sazukari
じょうねつをもやしていきてくいつでも
Jyonetsu o moyashite ikiteku itsudemo
ばらはばらはけだかくさいて
Bara wa bara wa kedakaku saite
ばらはばらはうつくしくちる
Bara wa bara wa utsukushiku chiru
Jet'aime, Oscar
Jet'aime,Oscar
Bara Wa Utsukushiku Chiru (Completa) (Tradução)
Em meio a grama,surge uma flor
Da qual não se sabe o nome
Apenas o vento a aceita,e apesar
De farfalhar ao vento,está tudo bem
Nasci sob o destino da rosa
Nasci para viver brilhante e intensamente
Rosa,abra-se com nobreza
As rosas se espalham com beleza
Talvez eu seja qual uma estrela
Encontrada ao acaso espalhada
Uma vida comum
Não comseguirei ter
Fui abençoada com a vida da rosa
Viverei queimando de paixão
Rosa,abra-se com nobreza
As rosas se espalham com beleza
Fui abençoada com a vida da rosa
Viverei queimando de paixão
Rosa,abra-se com nobreza
As rosas se espalham com beleza
Eu te amo,Oscar