Tradução gerada automaticamente

God Feeds The Little Sparrows
Rose Polenzani
Deus Alimenta os Pássaros
God Feeds The Little Sparrows
Caminhando pela viela com um jovem novo.Down through the alley with a new young man.
Ele é pequeno como um pregador talentoso.He's small like a gifted preacher.
Faísca e ambição, e o boné na mão.Spark and ambition and cap in hand.
Sinto como se fosse um professor de folga.I feel like an off-duty teacher.
Então eu vi a sombra de um homemThen I saw a shadow of a man
Passar pela janela da fábrica.Slip past the factory window.
Alguém tem que fazer o turno da noite.Somebody's gotta take the night shift.
Deus alimenta os passarinhos.God feeds the little sparrows.
"Como você vive um mês sem trabalho?""How do you live through a month with no work?"
Eu pergunto ao viajante destemido.I ask the fearless traveler.
"Onde você coloca todas as suas calças e camisas?"Where do you put all your pants and shirts?
Acho que você não tem um guarda-roupa."I guess you don't have a dresser."
Mas eu acredito que ele viráBut I believe he will come
Para ver, para ver, para me ver.To see, to see, to see me.
Não tenho medo de implorar porI'm not afraid to beg for
A semente, a semente que me cura.The seed, the seed that heals me.
E eu vi a sombra de um homemAnd I saw a shadow of a man
Passar pela janela da fábrica.Slip past the factory window.
Alguém tem que fazer o turno da noite.Somebody's gotta take the night shift.
Deus alimenta os passarinhos.God feeds the little sparrows.
É o som de um marteloIt's the sound of a hammer
Me acordando de repente.Waking me up with a start.
Deite-me pela janela aberta -Lay me down by the open window -
O ar da noite acalma meu coração.The night air calms my heart.
Não deveria, não deveria, não deveria serShouldn't I, shouldn't I, shouldn't I be
Mais do que apenas bom na estrada,More than just good on the highway,
Mais do que apenas te contar as coisas que vejo,More than just telling you stuff that I see,
Mais do que apenas fazer do meu jeito?More than just putting it my way?
Então eu vi a sombra de um homemThen I saw a shadow of a man
Passar pela janela da fábrica.Slip past the factory window.
Alguém tem que fazer o turno da noite.Somebody's gotta take the night shift.
Deus alimenta os passarinhos.God feeds the little sparrows.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rose Polenzani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: