The Necklace
Hey, little white girl,
crawl in your canteen.
He shed it all, all for you.
Some boy he turned out to be,
growing dry,
and black as rye.
You save them up
and you pinch them down.
You,d have them all
for a necklace sewn.
Unstab your hands from your lungs.
What need you fear, his royal tear?
My ebony ring
is changing.
Paravele
Paravele
He brought a gold chain
in a camel,s mouth,
for such a long pane of glass-flesh.
I see your veins underneath,
and should you stir,
a pannish glimmer.
In brushing past
the wake of your fast,
I can,t agree with anything.
Show me infinity
to make him a monarchy.
My ebony ring
is changing.
Paravele
Paravele
A minister laughs,
a banner chaffs,
to challenge a love,s nativity.
Some boy he turned out to be,
his foreign hem
arranging them.
O Colar
Ei, menininha branca,
crawl na sua cantina.
Ele deixou tudo, tudo por você.
Um garoto que ele se tornou,
secando,
e preto como centeio.
Você guarda tudo
E aperta bem.
Você os teria todos
Para um colar costurado.
Desprenda suas mãos dos seus pulmões.
Do que você tem medo, sua lágrima real?
Meu anel de ébano
está mudando.
Paravele
Paravele
Ele trouxe uma corrente de ouro
na boca de um camelo,
por um longo pedaço de vidro-carne.
Eu vejo suas veias por baixo,
e se você se mexer,
um brilho pálido.
Ao passar
pelo rastro da sua pressa,
eu não consigo concordar com nada.
Mostre-me o infinito
para fazer dele uma monarquia.
Meu anel de ébano
está mudando.
Paravele
Paravele
Um ministro ri,
um banner se desgasta,
para desafiar a natalidade de um amor.
Um garoto que ele se tornou,
sua barra estrangeira
arranjando-os.