Tradução gerada automaticamente

Suicide City
Rose Tattoo
Cidade do Suicídio
Suicide City
Você está no fim, como um cordeiro para o abateYou're at the end like a lamb to the slaughter
Você vem só pra fazer seu caminhoYou're comin just to make your way
Não se preocupa com o futuroYou don't worry about the future
Porque o governo garante o pagamento'Cause the government guarantees pay
65 é o ano que eles planejaram pra você se aposentar65 is the year they got planned out for you to retire
Aos 65, mais morto do que vivo, você vai expirarAt 65 more dead than alive you'll expire
Cidade do Suicídio, onde as garotas são tão lindasSuicide City where the girls are so pretty
Os meninos voltam pra casa na chuvaThe boys walk home in the rain
Cidade do Suicídio, não é uma penaSuicide City, isn't it a pity
A drenagem cerebral é o nome do jogoBrain drain's the name of the game
No centro nervoso do paísIn the nerve center of the country
Tem tanto trabalho a fazerThere's so much work to do
Eles têm que alimentar a máquina do governoThey gotta feed the government machine
E ela vive de comida humanaAnd it lives off human food
E na extensão das caixas, a identidade é arrancadaAnd in the length of boxes, identity's stripped away
Quando eles trabalham com eles, e quando os machucamWhen they work 'em, and when they hurt 'em
Eles simplesmente os jogam foraThey just throw 'em away
Cidade do Suicídio, onde as garotas são tão lindasSuicide City where the girls are so pretty
Os meninos voltam pra casa na chuvaThe boys walk home in the rain
Cidade do Suicídio, não é uma penaSuicide City, isn't it a pity
A drenagem cerebral é o nome do jogoBrain drain's the name of the game
Eu não aguento mais... Cidade do Suicídio!I can't take it...Suicide City!
Estão tentando nos dizer pelas janelasThey're tryin' to tell us out our windows
Vão nos contar na frente dos trensGonna tell us in the front of the trains
Um diploma universitárioA university diploma
Não significa que você tem cérebroIt don't mean that you got brains
Eles te empurram até o limiteThey push you to the limit
Te empurram até você cairThey push you 'till you drop
Te empurram tão forte, te empurram tão longeThey push you so hard, push you so far
Te empurram até o topoPush you over the top
Cidade do Suicídio, onde as garotas são tão lindasSuicide City where the girls are so pretty
Os meninos voltam pra casa na chuvaThe boys walk home in the rain
Cidade do Suicídio, não é uma penaSuicide City, isn't it a pity
A drenagem cerebral é o nome do jogoBrain drain's the name of the game
Eu não aguento mais... Cidade do Suicídio!I can't take it...Suicide City!
Suicídio, Suicídio, Suicídio, Cidade do SuicídioSuicide, Suicide, Suicide, Suicide City
Eu vivo em Suicídio, Suicídio, Cidade do SuicídioI live in Suicide, Suicide, Suicide, Suicide City
SolSunshine
SolSunshine
Suicídio, Suicídio, Suicídio, Suicídio, Suicídio, Suicídio, SuicídioSuicide, Suicide, Suicide, Suicide, Suicide, Suicide, Suicide
Cidade do SuicídioSuicide City
Cidade do Suicídio, que pena, Cidade do SuicídioSuicide City, such a shame, Suicide City
Cidade do Suicídio, é uma pena, Cidade do SuicídioSuicide City, it's such a pity, Suicide City
Suicídio, Suicídio!Suicide, Suicide!
SuicídioSuicide



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rose Tattoo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: