Tradução gerada automaticamente

50 Ways to Leave Your Norman
ROSÉ
50 Maneiras de Deixar Seu Amor
50 Ways to Leave Your Norman
Caramba, cara-molequeGoddamn, man-child
Você me beijou tão bem que eu quase disse: eu te amoYou kissed me so good that I almost said: I love you
Você é divertido e selvagemYou're fun and you're wild
Mas você não faz ideia da metade da merda que você me fez passarBut you don't know the half of the shit that you put me through
Sua poesia é ok e você culpa as notíciasYour poetry's okay and you blame the news
Mas eu não posso mudar isso e não posso mudar seu humorBut I can't change that and I can't change your mood
MmMm
Porque você é só um cara'Cause you're just a man
É só o que você fazIt's just what you do
Sua cabeça nas mãos enquanto você me pinta de azulYour head in your hands as you color me blue
É, você é só um caraYeah, you're just a man
Por inteiro e por completoAll through and through
Sua cabeça nas mãos enquanto você me pinta de azulYour head in your hands as you color me blue
AzulBlue
AzulBlue
AzulBlue
O problema está todo na sua cabeça, ela me disseThe problem is all inside your head, she said to me
A resposta é fácil se você pensar de forma lógicaThe answer is easy if you take it logically
Eu gostaria de te ajudar na sua luta para ser livreI'd like to help you in your struggle to be free
Deve haver sessenta maneiras de deixar seu amorThere must be sixty ways to leave your lover
Ela disse: Não é meu hábito me intrometerShe said: It's really not my habit to intrude
Além disso, espero que meu significado não se perca ou seja mal interpretadoFurthermore, I hope my meaning won't be lost or misconstrued
Mas vou me repetir correndo o risco de ser rudeBut I'll repeat myself at the risk of being crude
Deve haver cinquenta maneiras de deixar seu amorThere must be fifty ways to leave your lover
Sessenta maneiras de deixar seu amorSixty ways to leave your lover
Apenas saia pela porta dos fundos, JackJust slip out the back, jack
Faça um novo plano, StanMake a new plan, stan
Você não precisa ser tímido, RoyYou don't need to be coy, roy
Apenas se liberteJust get yourself free
Pule no ônibus, GusHop on the bus, gus
Você não precisa discutir muitoYou don't need to discuss much
Apenas deixe a chave, LeeJust drop off the key, lee
E se liberteAnd get yourself free
Apenas saia pela porta dos fundos, JackJust slip out the back, jack
Faça um novo plano, StanMake a new plan, stan
Você não precisa ser tímido, RoyYou don't need to be coy, roy
Apenas escute-meJust listen to me
Pule no ônibus, GusHop on the bus, gus
Você não precisa discutir muitoYou don't need to discuss much
Apenas deixe a chave, LeeJust drop off the key, lee
E se liberteAnd get yourself free
Ela disse: Me entristece tanto ver você em tanta dorShe said: It grieves me so to see you in such pain
Eu gostaria que houvesse algo que eu pudesse fazer para te fazer sorrir de novoI wish there was something I could do to make you smile again
Eu disse que agradeço e você poderia, por favor, explicarI said I appreciate that and would you please explain
Sobre as cinquenta maneirasAbout the fifty ways
Ela disse: Por que não dormimos nisso esta noiteShe said: Why don't we both just sleep on it tonight
E eu acredito que pela manhã você começará a ver a luzAnd I believe in the morning you'll begin to see the light
E então ela me beijou e eu percebi que ela provavelmente estava certaAnd then she kissed me and I realized she probably was right
Deve haver cinquenta maneiras de deixar seu amorThere must be fifty ways to leave your lover
Cinquenta maneiras de deixar seu amorFifty ways to leave your lover
Apenas saia pela porta dos fundos, JackJust slip out the back, Jack
Faça um novo plano, StanMake a new plan, Stan
Você não precisa ser tímido, RoyYou don't need to be coy, Roy
Apenas se liberteJust get yourself free
Pule no ônibus, GusHop on the bus, Gus
Você não precisa discutir muitoYou don't need to discuss much
Apenas deixe a chave, LeeJust drop off the key, Lee
E se liberteAnd get yourself free
Apenas saia pela porta dos fundos, JackJust slip out the back, Jack
Faça um novo plano, StanMake a new plan, Stan
Você não precisa ser tímido, RoyYou don't need to be coy, Roy
Apenas escute-meJust listen to me
Pule no ônibus, GusHop on the bus, Gus
Você não precisa discutir muitoYou don't need to discuss much
Apenas deixe a chave, LeeJust drop off the key, Lee
E se liberteAnd get yourself free



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ROSÉ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: