
call it the end
ROSÉ
é o fim
call it the end
Estamos em uma encruzilhadaWe're at a crossroad
E não sabemos qual caminho seguirAnd we don't know which way to go
Parte de mim perdeu a esperançaPart of me lost hope
E parte de mim não consegue abrir mãoAnd part of me just can't let go
Nós dissemos que passaríamos pelas dificuldades quando elas chegassemWe said we'd crossed those bridges when they came
Agora está na hora de reconhecer o que éNow it's time to give it a name
É, estamos em uma encruzilhadaYeah, we're at a crossroad
Então, meu bem, me digaSo, baby, let me know
Devo te chamar de ex ou de namorado?Do I call you my ex or do I call you my boyfriend?
Te chamar de amado ou de amigo?Call you a lover, do I call you a friend?
Te chamar de amor da minha vida ou de aquele que foi embora?Call you the one or the one that got away?
Alguém que eu vou ter que esquecerSomeone I'll just have to forget
Devo te chamar todas as noites que você não estiver aqui ou nunca mais te chamar?Do I call you every night you're gone or never call you again?
Temos um futuro juntos ou esse é o fim?Do we have a future or should I call it the end?
Nós fomos um momentoWe were a moment
E você era o meu porto seguroAnd you were my only true oasis
Agora todos aqueles oceanosNow all those oceans
Estão escorrendo pelo nosso rostoAre falling down our faces
Então, se nós não encontrarmos uma soluçãoSo if we don't see it through
Eu sou uma versão melhor de mim por sua causaI'm a better me because of you
É, estamos em uma encruzilhadaYeah, we're at a crossroad
Então, meu bem, me digaSo, baby, let me know
Devo te chamar de ex ou de namorado?Do I call you my ex or do I call you my boyfriend?
Te chamar de amado ou de amigo?Call you a lover, do I call you a friend?
Te chamar de amor da minha vida ou de aquele que foi embora?Call you the one or the one that got away?
Alguém que eu vou ter que esquecerSomeone I'll just have to forget
Devo te chamar todas as noites que você não estiver aqui ou nunca mais te chamar?Do I call you every night you're gone or never call you again?
Temos um futuro juntos ou esse é o fim?Do we have a future or should I call it the end?
Esse é o fim?Should I call it the end?
Somos namorados ou amigos?Are we lovers or friends?
O melhor já passou?Is this as good as it gets?
Esse é o fim?Should I call it the end?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ROSÉ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: