Tradução gerada automaticamente

no se puede encarcelar el aire
Rosebu
não se pode encarcerar o ar
no se puede encarcelar el aire
Amor, me diga se ele vai voltar (ele vai voltar)Amor, decime si va a volver (va a volver)
Quanto tempo terei que esperar por você?¿Cuánto tiempo tengo que esperarte?
Sinto falta de estar perto da sua pele (sua pele)Extraño estar cerca de tu piel (de tu piel)
Por que você sempre quer se distanciar?¿Por qué siempre quieres alejarte?
Quanto tempo terei que esperar?¿Cuánto tiempo tengo que esperar?
E implorar que você mude isso?¿Y rogarte para que lo cambies?
Só eu não serei suficiente para vocêConmigo no te puede bastar
Você não pode aprisionar o ar (o ar)No se puede encarcelar al aire (al aire)
Se você não vai voltar, esqueçaSi no vas a volver, olvídalo
Quanto tempo terei que esperar?¿Cuánto tiempo tengo que esperar?
Você não vai brincar com o meu valorNo vas a jugar con mi valor
Nem chegue perto de mim para me machucarNi te acerques para lastimarme
Se você quer vingança, me digaSi te querés desquitar, decímelo
Só me dê um segundo para entender issoY dame un segundo para resolver
Essas cicatrizes na sua peleQue esas cicatrices que hay en tu piel
Eles sentem falta de alguém que não vai voltarExtrañan a alguien que no volverá
E o que mais você quer?¿Y qué más querés?
Se não for para o seu próprio bem, você se concentra na minha desgraçaSi no es por tu bien enfocas mi mal
Se você não quiser ver, não há mais nada que eu possa fazerSi no querés ver, no puedo hacer más
Por quanto tempo você vai ficar entre a cruz e a espada?¿Cuánto tiempo vas a estar entre la espada y la pared?
Estou preso nesta teia e não consigo me libertarEstoy atrapado en esta red y no me puedo liberar
Se as correntes que te prendem são uma desculpa para não falarSi las cadenas que te atan son excusa para no hablar
E as palavras certas não podem te fazer hesitarY las palabras justas no te pueden hacer ni titubear
Mesmo que meus olhos chorem na chuva torrencialAunque lloren mis ojos al diluviar
Prefiro não aprisionar alguém que não sabe amarPrefiero no aprisionar a alguien que no sabe querer
Amor, me diga se ele vai voltar (ele vai voltar)Amor, decime si va a volver (va a volver)
Quanto tempo terei que esperar por você?¿Cuánto tiempo tengo que esperarte?
Sinto falta de estar perto da sua pele (sua pele)Extraño estar cerca de tu piel (de tu piel)
Por que você sempre quer se distanciar?¿Por qué siempre quieres alejarte?
Quanto tempo terei que esperar?¿Cuánto tiempo tengo que esperar?
E implorar que você mude isso?¿Y rogarte para que lo cambies?
Só eu não serei suficiente para vocêConmigo no te puede bastar
Você não pode aprisionar o arNo se puede encarcelar al aire
(Quanto tempo tenho que esperar?)(¿Cuánto tiempo tengo que esperar?)
Quanto tempo terei que esperar por você?¿Cuánto tiempo tengo que esperarte?
(Por que você sempre quer se distanciar?)(¿Por qué siempre querés alejarte?)
Por que você sempre quer se distanciar?¿Por qué siempre querés alejarte?
E implorar que você mude isso?¿Y rogarte para que lo cambies?
Eu não sou suficiente para você?¿Conmigo no te puede bastar?
Você não pode aprisionar o arNo se puede encarcelar al aire
Se você for embora, não deixe cicatrizesSi te vas a ir no dejes cicatriz
Cure minhas feridasCúrame las heridas
Se não tiver fimSi no tiene un fin
O que mais você quer de mim?¿Qué más querés de mí?
Não consigo encontrar a saídaNo encuentro la salida
(Se as correntes que te prendem são uma desculpa para não falar)(Si las cadenas que te atan son excusa pa’ no hablar)
Você não consegue lidar comigo?¿Conmigo no te puede?
Amor, me diga se ele vai voltarAmor, decime si va a volver
Quanto tempo terei que esperar por você?¿Cuánto tiempo tengo que esperarte?
Sinto falta de estar perto da sua peleExtraño estar cerca de tu piel
Por que você sempre quer se distanciar?¿Por qué siempre querés alejarte?
Quanto tempo terei que esperar?¿Cuánto tiempo tengo que esperar?
E implorar que você mude isso?¿Y rogarte para que lo cambies?
Só eu não serei suficiente para vocêConmigo no te puede bastar
Você não pode aprisionar o arNo se puede encarcelar al aire
(Quanto tempo tenho que esperar?)(¿Cuánto tiempo tengo que esperar)
Que valor tem amar quem te ama?¿Qué valor tiene que ames al que te ama?
O pai espera que você ame quem não te amaEl padre espera que ames al que no te ama
Esse foi o exemplo dado pelo homem na manjedouraEse fue el ejemplo que dio el hombre del pesebre
Setenta vezes seteSetenta veces siete
Ofereça a outra facePoner la otra mejilla



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rosebu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: