Transliteração gerada automaticamente

ETERNAL BLAZE
Roselia
はるかそら ひびいているharuka sora hibiiteiru
いのりはきせきにinori wa kiseki ni
まよなかのあおにとけてmayonaka no ao ni tokete
ながれてくなみだのつぶnagareteku namida no tsubu
まよいなくつつみこむmayoi naku tsutsumikomu
ぬくもりにであったnukumori ni deatta
まっしろなゆきのようにmasshirona yuki no yōni
どこまでもすなおなことばdokomade mo sunaona kotoba
てつのはねまとったtetsu no hane matotta
ぼくをうごかしてくboku wo ugokashiteku
きずつくたびにkizutsuku tabi ni
やさしくなれるyasashiku nareru
きみのそのえがおだけkimi no sono egao dake
まもりぬきたいねがいはひとつmamorinukitai negai wa hitotsu
ときをこえきざまれたtoki wo koe kizamareta
かなしみのきおくkanashimi no kioku
まっすぐにうけとめるmassugu ni uketomeru
きみはひかりのてんしkimi wa hikari no tenshi
あのひむねにとまったano hi mune ni tomotta
えいえんのほのうeien no honō
ふかいやみときはなってfukai yami tokihanatte
じゆうのとびらひらいてくjiyū no tobira hiraiteku
つよくはてないみらいへtsuyoku hatenai mirai e
つめたいみどりのつきにtsumetai midori no tsuki ni
うつしだすこころのかげutsushidasu kokoro no kage
さびしきにつぶやいたsabishi ki ni tsubuyaita
きみのそばにいたいkimi no soba ni itai
しんじつとむきあうことshinjitsu to mukiau koto
おしえてくれたゆうきはoshiete kureta yūki wa
ぼくをかけめぐってboku wo kake megutte
ゆめにめざめていくyume ni mezameteiku
ふれあうきもちfureau kimochi
はなれないようにhanarenai yōni
しっかりとだきしめてshikkari to dakishimete
たしかなおもいつらぬいてゆくtashikana omoi tsuranuite yuku
ぎんのうみにかくしたgin no umi ni kakushita
くうはくのぺーじkūhaku no pēji
きみだけがしっているkimi dake ga shitte iru
ほんとうをぼくにみせてhontō wo boku ni misete
ふきあれるせつなさにfukiareru setsunasa ni
うまれゆくちかいumare yuku chikai
もうなにもこわくはないよmō nani mo kowaku wa nai yo
むすんだしせんそらさずにmusunda shisen sorasazu ni
たいせつないまはじめるtaisetsuna ima hajimeru
きみがきみでいられるばしょkimi ga kimi de irareru basho
まぼろしにさらわれぬようにmaboroshi ni sarawarenu yōni
きえないあめのくるしみもkienai ame no kurushimi mo
かぎをこわしてぶつけてよkagi wo kowashite butsukete yo
となりにいるからtonari ni iru kara
すべてをしんじてsubete wo shinjite
ときをこえきざまれたtoki wo koe kizamareta
かなしみのきおくkanashimi no kioku
まっすぐにうけとめるmassugu ni uketomeru
きみはひかりのてんしkimi wa hikari no tenshi
あのひむねにとまったano hi mune ni tomotta
えいえんのほのうeien no honō
ふかいやみときはなってfukai yami tokihanatte
じゆうのとびらひらいてくjiyū no tobira hiraiteku
つよくはてないみらいへtsuyoku hatenai mirai e
そう、きっとここからはじまるsō, kitto koko kara hajimaru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roselia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: