Transliteração gerada automaticamente
Hidamari Rhodonite
Roselia
Rodonita Ao Sol
Hidamari Rhodonite
Letreiros vermelhos ligam destinos
運命をつなぐ赤き道標
Unmei wo tsunagu akaki michishirube
Eu apenas olho para frente e aponto para eles
ただただ前を見つめて目指すは
Tadatada mae wo mitsumete mezasu wa
Vozes e rostos estão me levando para frente
声となって表情となって導いてく
Koe to natte hyōjō to natte michibīteku
Minha pessoa gentil, rodonita ao sol
優しい人よ日溜まりロードナイト
Yasashī hito yo hidamari rōdonaito
Mesmo se meu coração congelasse, Você sempre
心がかじかんでも大丈夫と
Kokoro ga kajikande mo daijōbu to
Estaria lá para me abraçar e me dizer: Vai ficar tudo bem
言葉でいつも抱きしめた
Kotoba de itsumo dakishimeta
Uma única gota de um sorriso
(笑顔ひとしずく)
(Egao hito shizuku)
Difunde-se em felicidade
幸せが染み渡って
Shiawase ga shimi watatte
Eu vou aceitar tudo, mesmo noites chorosas
(頬濡らした夜も)
(Hoho nurashita yoru mo)
E acredite O mundo vai mudar
すべて受け止め信じ
Subete uketome shinji
Está tão cheio de gentileza
(変わるよ世界が)
(Kawaru yo sekai ga)
O suficiente para que o amanhã seja deslumbrante
こんなにも愛おしさで満ちてる
Kon'na ni mo itōshisa de michiteru
Também
明日も眩しいくらいに
Asu mo mabushī kurai ni
Mesmo se formos separados, eu tenho um lugar que eu
離れていても帰る場所がある
Hanarete ite mo kaeru basho ga aru
Posso chamar de lar Você estava sempre ao meu lado
どんな時でも傍にいてくれた
Don'na toki demo soba ni ite kureta
O sol e a lua continuam brilhando
太陽となって月となって照らしてく
Taiyō to natte tsuki to natte terashiteku
Minha pessoa forte, rodonita ao sol
強い人よ日溜まりロードナイト
Tsuyoi hito yo hidamari rōdonaito
Como um feitiço, você sussurrou para mim
励ます魔法のように囁いたの
Hagemasu mahō no yō ni sasayaita no
"Enquanto você estiver aqui, eu não vou ter medo"
あなたがいれば、怖くないよ
Anata ga ireba, kowakunai yo
Os dias
日々は
Hibi wa
Brilhar colorida
(彩りきらめく)
(Irodzuki kirameku)
Brilhantemente, sem lacunas
隙間なく鮮やかに
Sukima naku azayaka ni
Você me ensinou
(初めての気持ちを)
(Hajimete no kimochi wo)
Como se sentir pela primeira vez
教えてくれたもっと
Oshiete kureta motto
A voz chamando meu nome
(名前を呼ぶ声)
(Namae wo yobu koe)
É uma coisa tão especial
こんなにも特別なことだと
Kon'na ni mo tokubetsuna koto dato
Meus sentimentos estão transbordando
思い溢れてゆく
Omoi afurete yuku
Uma única gota de um sorriso
(笑顔ひとしずく)
(Egao hito shizuku)
Difunde-se em felicidade
幸せが染み渡って
Shiawase ga shimi watatte
Eu vou aceitar tudo, mesmo noites chorosas
(頬濡らした夜も)
(Hoho nurashita yoru mo)
E acredite O mundo vai mudar
すべて受け止め信じ
Subete uketome shinji
Está tão cheio de gentileza
(変わるよ世界が)
(Kawaru yo sekai ga)
O suficiente para que o amanhã seja deslumbrante
こんなにも愛おしさで満ちてる
Kon'na ni mo itōshisa de michiteru
Também
明日も眩しいくらいに
Asu mo mabushī kurai ni
Obrigado
感謝を
Kansha wo
Oh oh
Oh, oh
Oh, oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roselia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: