395px

TRONO DE ROSAS

Roselia

THRONE OF ROSE

それは奏でられた偉大なる瞬間と共に
sore wa kanaderareta idainaru shunkan to tomo ni
玉座に輝くは歌声
gyokuza ni kagayaku wa utagoe
(the time has come)
(the time has come)

(Wowをwow)
(Wow wo wow)
(We're always with the music)
(We're always with the music)

微笑みをたたえては驚異を手招け
hohoemi wo tataete wa kyoui wo tenazuke
圧倒的高みへと舞うのは無二の音楽
attouteki takami e to mau no wa muni no ongaku

背中に纏う青薔薇のベルベット
senaka ni matou aobara no berubetto
サンサンタル覚悟のダイアデム
sansantaru kakugo no diadem
感謝をそして
kansha wo soshite

歌え
utae
脈動の上踊り音楽の先生を
myakudou no ue odori ongaku no sensei wo
魂は眩く想いと共鳴した
tamashii wa mabayuku omoi to kyoumei shita
血も汗も涙も全て旋律のひとつ
chi mo ase mo namida mo subete senritsu no hitotsu
闇は鮮やかに燃えて光へ
yami wa azayaka ni moete hikari e
さあ行け 次なる玉座へ
saa yuke tsuginaru gyokuza e
私たちは続くよ
watashitachi wa tsuzuku yo

(Wowをwow)
(Wow wo wow)
(We're always with the music)
(We're always with the music)

季節を嵐で渡り重ねる絶対的
kisetsu wo arashi de watari kasaneru zetsutaiteki
劇場で夢を読んで更なる歴史を刻め
gekijou de yume wo yonde saranaru rekishi wo kizame

勇ましく叫ぶは過去のエンドロール
isamashiku sakebu wa kako no endorooru
何度だってやり直せばいい
nando datte yarinaoseba ii
悔いなき道へ
kuinaki michi e

歌え
utae
衝動のままに果てるその時まで止めず
shoudou no mama ni hateru sono toki made yamezu
世界を染めよ私たちの色へと
sekai wo someyo watashitachi no iro e to
怒り悲しみも大事な旋律のひとつ
ikari kanashimi mo daijina senritsu no hitotsu
壁を乗り越える旅に自由自在に
kabe wo norikoeru tabi ni jiyuujizai ni
絶望は必ず希望を持たらすから
zetsubou wa kanarazu kibou wo motarasu kara

運命に触れた感情と感情が
unmei ni fureta kanjou to kanjou ga
音の名となり飛び立つ
oto no na to nari tobitatsu
知れば知るほど込み上げる愛しさに
shirebashiru hodo komiageru itoshisa ni
歌声はまた輝いて
utagoe wa mata kagayaite

傍にある間ほろば光永遠に
soba ni aru ma horoba hikari towa ni
恐れることはないだから
osoreru koto wanai dakara
何度も何度でも
nando mo nandodemo

歌え
utae
脈動の上踊り音楽の先生を
myakudou no ue odori ongaku no sensei wo
魂は眩く想いと共鳴した
tamashii wa mabayuku omoi to kyoumei shita
血も汗も涙も全て旋律のひとつ
chi mo ase mo namida mo subete senritsu no hitotsu
闇は鮮やかに燃えて光へ
yami wa azayaka ni moete hikari e
さあ行け 次なる玉座へ
saa yuke tsuginaru gyokuza e
私たちは続くよ
watashitachi wa tsuzuku yo

(Wowをwow)
(Wow wo wow)
(We're always with the music)
(We're always with the music)

TRONO DE ROSAS

Isso é tocado no momento sublime
A voz brilha no trono
(Chegou a hora)

(Wow wo wow)
(Sempre estamos com a música)

Aplaudindo sorrisos, provocando admiração
Dançando em direção às alturas inatingíveis, é a música muda

Um véu de rosas azuis cobre minhas costas
A diadema da determinação tríplice
Agradecimento e então

Cante
Sobre o palco efêmero, o mestre da dança da música
A alma ressoou com sentimentos brilhantes e harmonia
Sangue, suor, lágrimas, tudo é uma única melodia
A escuridão queima intensamente em direção à luz
Vamos, siga em frente para o próximo trono
Nós continuaremos

(Wow wo wow)
(Sempre estamos com a música)

Atravessando as estações com tempestades, sobrepondo-se em camadas
Lendo sonhos no palco do teatro, esculpindo uma nova história

Gritando corajosamente o endereço do passado
Quantas vezes for necessário, podemos recomeçar
Em direção ao caminho sem arrependimentos

Cante
Até que o impulso se esgote, não pare
Pinte o mundo com nossas próprias cores
Raiva, tristeza, tudo é uma única melodia importante
Ao ultrapassar as paredes, encontramos a liberdade
A desesperança sempre traz consigo a esperança

As emoções que tocaram o destino
Se tornam o nome do som e voam
Afogando-se em um amor que transborda
A voz brilha novamente

Enquanto estivermos juntos, mesmo em um mundo desolado
Não teremos medo
Inúmeras vezes, repetidamente

Cante
Sobre o palco efêmero, o mestre da dança da música
A alma ressoou com sentimentos brilhantes e harmonia
Sangue, suor, lágrimas, tudo é uma única melodia
A escuridão queima intensamente em direção à luz
Vamos, siga em frente para o próximo trono
Nós continuaremos

(Wow wo wow)
(Sempre estamos com a música)

Composição: Oda Asuka, Kasai Yuta