Transliteração e tradução geradas automaticamente
ZEAL of proud
Roselia
ZEAL de orgulho
ZEAL of proud
Mune ni itsumo aru ano fuukei wa iroasezu
胸にいつもあるあの風景は色褪せず
Mune ni itsumo aru ano fuukei wa iroasezu
Sore wa hinihini tsuyoku yori fukaku kagayaite
それはひにひに強くより深く輝いて
Sore wa hinihini tsuyoku yori fukaku kagayaite
Watashitachi no namae wo ima ichido tonaete mireba
わたしたちの名前を今一度唱えてみれば
Watashitachi no namae wo ima ichido tonaete mireba
Aa sora wa hareyuku
ああ空は晴れゆく
Aa sora wa hareyuku
(1,) Fumidashitai idaina ippome
(1,) 踏み出したい偉大な一歩目
(1,) Fumidashitai idaina ippome
(2,) Tsugi e para fumidasu nihome
(2,) 次へと踏み出す二歩目
(2,) Tsugi e to fumidasu nihome
(3,) Daiji ni shitai kara koso yureugoku
(3,) 大事にしたいからこそ揺れ動く
(3,) Daiji ni shitai kara koso yureugoku
(4,) Soboku de junsuina omoi
(4,) 素朴で純粋な想い
(4,) Soboku de junsuina omoi
(5,) Senaka ni fureta shinjitsu
(5,) 背中に触れた真実
(5,) Senaka ni fureta shinjitsu
(Todos) Hitori janai kono sekai
(All) 一人じゃないこの世界
(All) Hitori janai kono sekai
Kore não fez kiseki ga tsugeta
これまでの軌跡が告げた
Kore made no kiseki ga tsugeta
Daijoubu yo subete ga
大丈夫よすべてが
Daijoubu yo subete ga
Watashitachi wa koko ni iru
わたしたちはここにいる
Watashitachi wa koko ni iru
Michi tsuzukeru kokoro ni atatakasa
道続ける心に暖かさ
Michi tsuzukeru kokoro ni atatakasa
Toutoki netsu no naka uta para tomo ni mirai wa
尊き熱の中歌と共に未来は
Toutoki netsu no naka uta to tomo ni mirai wa
(Toki hanatareteiku)
(時放たれていく)
(Toki hanatareteiku)
Takami e mabushiku
高みへ眩しく
Takami e mabushiku
(A luz nos levará ao lugar certo)
(Light will take us to the right place)
(Light will take us to the right place)
(Continue indo, indo na estrada)
(Keep going, going on the road)
(Keep going, going on the road)
(A luz nos levará ao lugar certo)
(Light will take us to the right place)
(Light will take us to the right place)
(Continue indo, indo na estrada)
(Keep going, going on the road)
(Keep going, going on the road)
Togisumasareteiku wa sukoshizutsu kakujitsu ni
研ぎ澄まされていくは少しずつ確実に
Togisumasareteiku wa sukoshizutsu kakujitsu ni
(Hishihishi para tsutawaru no mou mamonaku otozureru)
(ヒシヒシと伝わるのもう間もなく訪れる)
(Hishihishi to tsutawaru no mou mamonaku otozureru)
Watashitachi no namae wo ima ichido kakitsuzuru toki
わたしたちの名前を今一度書き綴る時
Watashitachi no namae wo ima ichido kakitsuzuru toki
Aa yume wa tobitatsu
ああ夢は飛び立つ
Aa yume wa tobitatsu
(Hitori ja shiri enakatta mono)
(一人じゃ知り得なかったもの)
(Hitori ja shiri enakatta mono)
Anatatachi kara sazukatta omoi wa
あなたたちから授かった想いは
Anatatachi kara sazukatta omoi wa
(Aisuru kimochi wo yori irokoku)
(愛する気持ちをより色濃く)
(Aisuru kimochi wo yori irokoku)
Watashi wa dare yori mo kanjita
わたしは誰よりも感じた
Watashi wa dare yori mo kanjita
Dokomade mo ikeru wa kiki to shite
どこまでも行けるわ聞きとして
Dokomade mo ikeru wa kiki to shite
Konnan sae koete yukeru anatatachi para tomo ni
困難さえ超えて行けるあなたたちと共に
Konnan sae koete yukeru anatatachi to tomo ni
Hokori para kanade au
誇りと奏で合う
Hokori to kanade au
Yuiitsu no ai kara sotto
唯一つの愛からそっと
Yuiitsu no ai kara sotto
(Umarete kuru mono wa)
(生まれてくるものは)
(Umarete kuru mono wa)
Kakegae no nai mono
かけがえのないもの
Kakegae no nai mono
(1,) Koko kara ga honban dato
(1,) ここからが本番だと
(1,) Koko kara ga honban dato
(2,) Sora wa ogosoka ni shimesu
(2,) 空は驚かに示す
(2,) Sora wa ogosoka ni shimesu
(3,) Takami e para itaru michi e iza yukou
(3,) 高みへと至る道へいざ行こう
(3,) Takami e to itaru michi e iza yukou
(4,) Saa ashi wo fumidashite
(4,) さあ足を踏み出して
(4,) Saa ashi wo fumidashite
(5,) Kao agete itadaki feito
(5,) 顔上げて頂きまで
(5,) Kao agete itadaki made
(Todos) Douji ni koe wo ageru wa
(All) 同時に声を上げるわ
(All) Douji ni koe wo ageru wa
Watashitachi wa chikarazuyoku
わたしたちは力強く
Watashitachi wa chikarazuyoku
Daijō bu yo subete ga
大丈夫よすべてが
Daijōbu yo subete ga
Watashitachi wa koko ni iru
わたしたちはここにいる
Watashitachi wa koko ni iru
Michi tsuzukeru kokoro ni atatakasa
道続ける心に暖かさ
Michi tsuzukeru kokoro ni atatakasa
Toutoki netsu no naka uta para tomo ni mirai wa
尊き熱の中歌と共に未来は
Toutoki netsu no naka uta to tomo ni mirai wa
(Toki hanatareteiku)
(時放たれていく)
(Toki hanatareteiku)
Takami e mabushiku
高みへ眩しく
Takami e mabushiku
(Kono me ni utsuru no wa)
(この目に映るのは)
(Kono me ni utsuru no wa)
Utsukushii shin sekai
美しい新世界
Utsukushii shin sekai
(A luz nos levará ao lugar certo)
(Light will take us to the right place)
(Light will take us to the right place)
(Continue indo, indo na estrada)
(Keep going, going on the road)
(Keep going, going on the road)
(A luz nos levará ao lugar certo)
(Light will take us to the right place)
(Light will take us to the right place)
(Continue indo, indo na estrada)
(Keep going, going on the road)
(Keep going, going on the road)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roselia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: