Tradução gerada automaticamente
On Sera Là (part. Angélique Kidjo)
Roseline Layo
Estaremos Aqui (part. Angélique Kidjo)
On Sera Là (part. Angélique Kidjo)
Não vamos mais nos dar para os outros de qualquer jeitoOn va plus se donner pour les gens n'importe comment
Não vamos mais nos desperdiçar de qualquer jeitoOn va plus se gaspiller n'importe comment
A partir de agora, vamos ver quem realmente quer nos verDésormais, on ira voir ceux qui ont envie de nous voir
Vamos dar amor a quem realmente mereceOn va donner de l'amour à ceux qui le méritent
Precisávamos de apoio, sabemos quem falou, ohOn avait besoin de soutien, on sait qui a parlé, oh
Procurávamos alguém para nos ajudar, sabemos quem se mexeu, ohOn cherchait quelqu'un pour nous aider, on sait qui a bougé, oh
Quando as coisas não iam bem, sabemos muito bem quem orava por nósQuand ça n'allait pas, on sait très bien qui priait pour nous
Então não se surpreenda ao ver quem convidamos pra jantar, ohAlors ne sois pas étonné de voir qui on invite à manger, oh
Não vamos mais nos dar para os outros de qualquer jeitoOn va plus se donner pour les gens n'importe comment
Não vamos mais nos desperdiçar de qualquer jeitoOn va plus se gaspiller n'importe comment
A partir de agora, vamos ver quem realmente quer nos verDésormais, on ira voir ceux qui ont envie de nous voir
Vamos dar amor a quem realmente mereceOn va donner de l'amour à ceux qui le méritent
Estaremos aqui para quem esteve aquiOn sera là pour les gens qui étaient là
Estaremos aqui para quem esteve aquiOn sera là pour les gens qui étaient là
Se você precisar da gente, sem estresse, sem problemasSi t'as besoin de nous, pas de blême, pas de soucis
Estaremos aqui para quem esteve aquiOn sera là pour les gens qui étaient là
Vamos dar a todos que nos deramOn va donner à tous ceux qui nous ont donné
Todo mundo pode aproveitar, mas cada um com suas prioridadesTout le monde pourra profiter, mais à chacun ses priorités
Sim, isso é claro, sinceramente, isso é claroOui, ça, c'est clair, franchement ça, c'est clair
Quando havia neblina, sabemos que nos ajudaram a respirarQuand il y avait le brouillard, on sait qu'il nous a aidés à avoir de l'air
Estaremos aqui para quem esteve aqui (sim, estaremos aqui)On sera là pour les gens qui étaient là (oui, on sera là)
Estaremos aqui para quem esteve aquiOn sera là pour les gens qui étaient là
Se você precisar da gente, sem estresse, sem problemas (sem problemas)Si t'as besoin de nous, pas de blême, pas de soucis (pas de soucis)
Mas estaremos aqui para quem esteve aquiMais on sera là pour les gens qui étaient là
Estaremos aqui para quem esteve aquiOn sera là pour les gens qui étaient là
Estaremos aqui para quem esteve aquiOn sera là pour les gens qui étaient là
Se você precisar da gente, sem estresse, sem problemasSi t'as besoin de nous, pas de blême, pas de soucis
Estaremos aqui para quem esteve aquiOn sera là pour les gens qui étaient là



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roseline Layo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: