Tradução gerada automaticamente

Ende meiner Karriere
Rosenstolz
Fim da Minha Carreira
Ende meiner Karriere
E então chegou a segunda-feiraUnd dann kam der Montag
Eu procurei pela cidadeich suchte die Stadt
Os homens locaisDie örtlichen Männer
Eu já estava de saco cheiodie hatt ich so satt
Empurrada para a vidaIns Leben gestoßen
Mais sorte do que juízomehr Glück als Verstand
Minha boca muito vermelhaMein Mund viel zu rot
E eu vi a mão deleund ich sah seine Hand
Encontrei o homem que me prometeu sucessoIch traf den Mann, der mir erfolg versprach
Ele me convidou pra irer lud mich zu sich ein
Queria que eu carregasse seu nomeEr wollte, dass ich seinen Namen trag
Mas eu, eu disse não.doch ich, ich sagte nein.
Esse foi o fim dessa carreiraDas war das Ende dieser Karriere
Foi o fim antes do começoDas war das Aus vor dem Beginn
Por isso não sei o que teria acontecidoDrum weiß ich nicht, was geworden wäre
Já que agora eu fico sendo quem eu sou.da ich nun bleibe, was ich bin.
E então veio a rotinaUnd dann kam der Alltag
Eu disse "Oi"ich sagte "Hallo"
Pintei as unhaslackierte die Nägel
E fui pro escritóriound ging ins Büro
Digitava direitinho suas cartasTippte artig seine Briefe
Provei meu talentobewies mein Talent
Queria finalmente subirwollte endlich nach oben
Pra que me conhecessemdamit man mich kennt
Eu apostei tudo no meu sex appealIch setzte alles auf mein Sexappeal
E nas minhas pernas longasund auf mein langes Bein
Pro meu chefe isso era demaismeinem Chef dem war das viel zuviel
Ele disse "AnNa, para com isso"er sagte "AnNa, lass das sein"
Esse foi o fim da minha carreiraDas war das Ende meiner Karriere
Foi o fim antes do começoDas war das Aus vor dem Beginn
Por isso não sei o que teria acontecidodrum weiß ich nicht was geworden wäre
Já que agora eu fico sendo quem eu sou.da ich nun bleibe was ich bin.
E então chegou a primaveraUnd dann kam der Frühling
Eu saí de novoich ging wieder aus
Depois dessa decepçãoNach dieser Enttäuschung
Era hora de extravasarda musste es raus
Vi um palcoIch sah eine Bühne
E um microfoneund ein Mikrophon
Comecei a cantarich fing an zu singen
E procurei a melodiaund suchte den Ton
E eu canto a vida coloridaUnd ich singe mir das Leben bunt
Enquanto me deixaremsolange man mich lässt
E eu grito até a alma doerund ich schreie mir die Seele wund
Transformo a amargura em festamach die Bitterkeit zum Fest
Esse é o começo da minha carreiraDas ist der Anfang meiner Karriere
Esse é o início e o começoDas ist der Start und der Beginn
Por isso não sei o que teria acontecidodum weiß ich nicht was geworden wäre
Já que eu nunca fico sendo quem eu sou.da ich nie bleibe was ich bin.
Esse é o começo......Das ist der Anfang......



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rosenstolz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: