Tradução gerada automaticamente
Children Of The Poor
Rosetta Stone
Filhos dos Pobres
Children Of The Poor
Protegido da vida desde o dia em que você nasceu
Sheltered from life since the day you were born
Indiferente aos enfermos, aos velhos, aos pobres
Indifferent to the sick, to the old, to the poor
Há uma fome abaixo de você
There's a famine beneath you
Orquestrado por você
Orchestrated by you
Você é uma pestilência
You're a pestilence
E estamos indefesos
And we're defenceless
Indefeso
Defenceless
O que é que você fez?
What have you done?
O que é que você fez?
What have you done?
O que diabos você fez?
What the hell have you done?
O que é que você fez?
What have you done?
O que é que você fez?
What have you done?
O que diabos você fez?
What the hell have you done?
O que é que você fez?
What have you done?
O que diabos você fez?
What the hell have you done?
O que é que você fez?
What have you done?
O que diabos você fez?
What the hell have you done?
Foda-se os filhos dos pobres
Fuck the children of the poor
Foda-se os filhos dos pobres
Fuck the children of the poor
Foda-se os filhos dos pobres
Fuck the children of the poor
Foda-se os filhos dos pobres
Fuck the children of the poor
O que é que você fez?
What have you done?
O que é que você fez?
What have you done?
O que diabos você fez?
What the hell have you done?
O que é que você fez?
What have you done?
O que é que você fez?
What have you done?
O que diabos você fez?
What the hell have you done?
O que é que você fez?
What have you done?
O que diabos você fez?
What the hell have you done?
O que é que você fez?
What have you done?
O que diabos você fez?
What the hell have you done?
Cortando a veia
Severing the vein
A cremação do cuidado
The cremation of care
Você nunca vai entender
You'll never understand
Você nunca esteve lá
You've never been there
Não estamos todos tão bem conectados
We're not all so well connected
Nasceu rico, portanto, respeitado
Born rich therefore respected
Sem esses privilégios
Without these privileges
Somos rejeitados
We're rejected
Rejeitado
Rejected
O que é que você fez?
What have you done?
O que é que você fez?
What have you done?
O que diabos você fez?
What the hell have you done?
O que é que você fez?
What have you done?
O que é que você fez?
What have you done?
O que diabos você fez?
What the hell have you done?
O que é que você fez?
What have you done?
O que diabos você fez?
What the hell have you done?
O que é que você fez?
What have you done?
O que diabos você fez?
What the hell have you done?
Foda-se os filhos dos pobres
Fuck the children of the poor
Foda-se os filhos dos pobres
Fuck the children of the poor
Foda-se os filhos dos pobres
Fuck the children of the poor
Foda-se os filhos dos pobres
Fuck the children of the poor
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rosetta Stone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: