Adiós, pampa mía
Adiós, pampa mía
Adiós, mon vieux rancho dans la plaine
Adiós, mon ciel brûlant, ma prairie
Adiós aussi, ma chérie
Je n'ai plus rien que ma peine
Les feux de camp disparaissent
Le ciel se voile
Et chaque étoile
Est un regret que je laisse
Adiós
Va mon cheval, ventre à terre
Traverse monts et rivières
Ton chagrin, mieux vaut le taire
Ne regarde pas derrière
Tout là-bas, c'est ma prairie
C'est mes amours, c'est ma vie
Et c'est mon cœur que j'oublie
Pour les aimer chaque jour
Adiós, pampa mía
Adiós, mon vieux rancho dans la plaine
Adiós, mon ciel brûlant, ma prairie
Je vous confie ma chérie
Jusqu'à ce que je revienne
Adiós, pampa mía
Adiós
Adeus, minha pampa
Adeus, minha pampa
Adeus, meu velho rancho na planície
Adeus, meu céu ardente, minha pradaria
Adeus também, minha querida
Não me resta nada além da minha dor
As fogueiras se apagam
O céu se encobre
E cada estrela
É uma saudade que deixo
Adeus
Vai, meu cavalo, a toda velocidade
Atravessa montanhas e rios
Sua tristeza, é melhor calar
Não olhe para trás
Lá longe, está minha pradaria
São meus amores, é minha vida
E é meu coração que eu esqueço
Para amá-los a cada dia
Adeus, minha pampa
Adeus, meu velho rancho na planície
Adeus, meu céu ardente, minha pradaria
Confio a vocês minha querida
Até que eu volte
Adeus, minha pampa
Adeus