Paris, voici Paris
{Refrain:}
J'aime tes jours, j'aime tes nuits
Paris, Paris
J'aime ta joie, j'aime ton bruit
Paris, Paris
J'aime ton air gavroche et sans détours
J'aime ton luxe et tes faubourgs
Paris, j'aime tes amours
J'aime ton chic et ton esprit
Paris, Paris
En toi le monde entier chante et sourit
Paris, voici Paris
Comme un gros point d'orgue sur l'obélisque de minuit, la lune rit
Voici Paris
Au ciel étoilé, les blancs jets d'eau chantent, berceurs
Voici Paris parmi les fleurs
Et ses attraits dans un décor que rien n'égale
Sont réunis dans notre belle capitale
{au Refrain}
Partout sur la Terre, aimer est un fruit défendu
Ou bien un jeu plein d'inconnu
La femme rougit du fol amant qui se ruina
Pour la tenir entre ses bras
Pour quelques fleurs, la Parisienne, brune ou blonde
Avec fierté, crie son amour à tout le monde
{au Refrain}
Paris, aqui está Paris
{Refrão:}
Eu amo teus dias, eu amo tuas noites
Paris, Paris
Eu amo tua alegria, eu amo teu barulho
Paris, Paris
Eu amo teu jeito despojado e sem rodeios
Eu amo teu luxo e teus subúrbios
Paris, eu amo teus amores
Eu amo teu estilo e teu espírito
Paris, Paris
Em ti o mundo inteiro canta e sorri
Paris, aqui está Paris
Como um grande ponto de exclamação no obelisco da meia-noite, a lua ri
Aqui está Paris
No céu estrelado, os jatos d'água brancos cantam, embalam
Aqui está Paris entre as flores
E seus encantos em um cenário que nada iguala
Estão reunidos em nossa bela capital
{no Refrão}
Em todo o mundo, amar é um fruto proibido
Ou um jogo cheio de mistério
A mulher cora do amante louco que se arruinou
Para tê-la em seus braços
Por algumas flores, a parisiense, morena ou loira
Com orgulho, grita seu amor para todo mundo
{no Refrão}
Composição: Louis Poterat