Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 73
Letra

Fuga

Getaway

Estou sentindo a pressão de não ir a lugar nenhum de novoI'm feeling the strain of getting nowhere again
De viver minha vida na velocidade máximaOf living my life in the fast lane
E estou me sentindo tão cansado, sonhando em vãoAnd I'm feeling so tired, dreaming in vain
E vendo minhas esperanças em chamasAnd watching my hopes in flames

Eu preciso fugirI got to getaway
Eu preciso fugir dessa loucura, éI got to getaway from the madness, yeah
Eu preciso fugirI got to getaway
Eu preciso fugir sozinhoI got to getaway by myself
Eu preciso fugir dos aproveitadores e das cenas de novelaI got to getaway from the takers and the soap opera scenes
Agora eu preciso fugir dos falsos que tentam tanto agradarNow I got to getaway from the fakers who try so hard to please
Fugir da vida na cidade e de toda a encenaçãoGetaway from the city life and all the charade
Agora eu preciso fugir da vida corrida e de toda a máscaraNow I got to getaway from the busy life and all the masquerade
Fugir, eu preciso fugir daquiGetaway, I got to getaway from here

Nas horas mais escuras, quando o mundo está dormindoIn the darkest of hours when the world is asleep
Eu deito aqui e me pergunto o que me esperaI lay here and wonder what's in store for me
Porque você diz que me quer e depois diz que não quer'Cause you say that you want me and then you say that you don't
Hoje eu acredito que você precisa de mim, provavelmente amanhã eu acho que nãoToday I believe you need me, probably tomorrow I think you won't

Eu preciso fugirI got to getaway
Eu preciso fugir dessa loucura, éI got to getaway from the madness, yeah
Eu só preciso fugirI just got to getaway
Eu preciso fugir sozinhoI got to getaway by myself
Eu preciso fugir dos aproveitadores e das cenas de novelaI got to getaway from the takers and the soap opera scenes
Eu preciso fugir dos falsos que tentam demais agradarI got to getaway from the fakers who try too hard to please
Fugir da vida na cidade e de toda a encenaçãoGetaway from the city life and all the charade
Agora eu preciso fugir da vida corrida e de toda a máscaraNow I got to getaway from the busy life and all the masquerade
Fugir, eu preciso fugir daquiGetaway, I got to getaway from here

Quando chegar amanhã, estarei longe daquiCome this time tomorrow I'll be far from here
Vou encontrar uma montanha, vou respirar o arI'm gonna find me a mountain, gonna breathe the air
Vou sacudir a tristeza, vou me livrar da escuridãoI'm gonna shake off the sorrow, gonna shake off the gloom
Vou deixar a tristeza para trás, vou ficar melhor logoI'm gonna leave behind the sadness, I'm gonna be better soon

Mas agora eu preciso fugirBut now I got to getaway
Eu preciso fugir da loucura e das mentirasI got to getaway from the madness and lies
Eu preciso fugirI got to getaway
Eu preciso fugir sozinho, oohI got to getaway by myself, ooh
Eu preciso fugir dos aproveitadores e das cenas de novelaI got to getaway from the takers and the soap opera scenes
Eu preciso fugir dos falsos que tentam demais agradarI got to getaway from the fakers who try too hard to please
Fugir da vida na cidade e de toda a encenaçãoGetaway from the city life and all the charade
Agora eu preciso fugir da vida corrida e de toda a máscaraNow I got to getaway from the busy life and all the masquerade
Fugir, eu preciso fugir daquiGetaway, I got to getaway from here




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rossington Collins Band e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção