Transliteração e tradução geradas automaticamente
Hakkou
Rosso
Irradiação
Hakkou
O telhado [JAGAA] da cidade [PENKI] se despedaçou
やねのはげた [JAGAA] ゆうせいの [PENKI] ぶっかけて
Yane no hageta [JAGAA] yusei no [PENKI] bukkakete
Mergulhei no cheiro de [GAMU] e no [SHITTO]
[GAMU] のにおいのする [SHITTO] にもぐりこんだ
[GAMU] no nioi no suru [SHITTO] ni mogurikonda
a luz azul que surgiu no frio do inverno [MAINASU] é intensa
ひかりだしたあおはふゆつめたさは [MAINASU] ろく
hikari dashita ao wa fuyu tsumetasa wa [MAINASU] roku
Eu dormi com o [PENDANTO KISU] no peito
ぼくはむねの [PENDANTO KISU] をしてねむった
boku wa mune no [PENDANTO KISU] wo shite nemutta
Pela fresta do [PENKI] caiu um [BIN] de gelo
[PENKI] のすきまから [KOORA] の [BIN] がふった
[PENKI] no sukima kara [KOORA] no [BIN] ga futta
Enquanto lambeu o [BERO] que brotou, pensei que
[BERO] にはえた [SHIRUBAA] をなめながらおもうのは
[BERO] ni haeta [SHIRUBAA] wo name nagara omou no wa
Do avião, o vermelho [TAAGETTO] não via o azul [JAGAA]
ひこうきからはあかが [TAAGETTO] あおい [JAGAA] はみえない
hikouki kara wa aka ga [TAAGETTO] aoi [JAGAA] wa mienai
Não queria voltar para a cidade de [RENGA]
しゅの [RENGA] のまちにはかえりたくなかったから
Shu no [RENGA] no machi ni wa kaeritakunakatta kara
Estava sempre escondido, respirando com dificuldade
ずっとかくれていたいきもしどろもどろに
zutto kakureteita iki mo shidoro modoro ni
Então, o [HAATO] começou a brilhar em azul
そしてら [HAATO] があおくひかりはじめて
soshitara [HAATO] ga aoku hikari hajimete
Eu saí do telhado e me afundei no meio
ぼくはやねをぬけてちゅうにうかんでいた
boku wa yane wo nukete chuuniukande ita
Tudo estava congelado, como se não se movesse
すべてがこおりのようにかたまってうごかない
Subete ga koori no you ni katamatte ugokanai
Só eu estava [FUWA FUWA] olhando ao redor
ぼくだけが [FUWA FUWA] とあたりをみまわしていた
boku dake ga [FUWA FUWA] to atari wo mimawashiteita
O ar que se infiltrava era do [MAINASU] e do alto
すいこむくうきは [MAINASU] ろくのじょうくう
suikomu kuuki wa [MAINASU] roku no joukuu
As luzes espalhadas pensavam que estavam vivas
ちらばるひかりたちはいきているとおもう
chirabaru hikari-tachi wa ikiteiru to omou
Como se o vento dançasse, como as ondas de um animal
かぜになびくはとかどうぶつのけなみのよう
kaze ni nabiku ha to ka doubutsu no kenami no you
A luz azul que surgiu não se deixou engolir pela escuridão do inverno
ひかりだしたあおはふゆくらやみにのまれない
Hikari dashita ao wa fuyu kurayami ni nomarenai
Em algum lugar, há uma irradiação com uma força forte
どこかにつよいいしをもってるはっこう
dokoka ni tsuyoi ishi wo motteru hakkou
Ninguém pode escapar da eternidade
えいえんにつづくだれもにげられない
Eien ni tsuzuku daremo nigerarenai
A [BIITO] do avesso, abracei aquela garota
[BIITO] のうらがわあのこだきしめた
[BIITO] no uragawa ano ko dakishimeta
A luz azul que surgiu não se deixou engolir pela escuridão do inverno
ひかりだしたあおはふゆくらやみにのまれない
hikari dashita ao wa fuyu kurayami ni nomarenai
Em algum lugar, há uma irradiação com uma força forte
どこかにつよいいしをもってるはっこう
dokoka ni tsuyoi ishi wo motteru hakkou
Ninguém pode escapar da eternidade
えいえんにつづくだれもにげられない
Eien ni tsuzuku daremo nigerarenai
A [BIITO] do avesso, abracei aquela garota
[BIITO] のうらがわあのこだきしめた
[BIITO] no uragawa ano ko dakishimeta
A luz azul que surgiu não se deixou engolir pela escuridão do inverno
ひかりだしたあおはふゆくらやみにのまれない
hikari dashita ao wa fuyu kurayami ni nomarenai
Em algum lugar, há uma irradiação com uma força forte
どこかにつよいいしをもってるはっこう
dokoka ni tsuyoi ishi wo motteru hakkou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rosso e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: